mirror of
https://github.com/Card-Forge/forge.git
synced 2025-11-17 03:08:02 +00:00
2839 lines
140 KiB
Properties
2839 lines
140 KiB
Properties
language.name=Italiano (IT)
|
|
#SplashScreen.java
|
|
splash.loading.examining-cards=Caricamento delle carte, esame della cartella
|
|
splash.loading.cards-folders=Caricamento delle carte dalle cartelle
|
|
splash.loading.cards-archive=Caricamento delle carte dall''archivio
|
|
splash.loading.decks=Caricamento dei mazzi ...
|
|
splash.loading.processingimagesprites=Elaborazione degli sprite immagini
|
|
#FControl.java
|
|
lblOpeningMainWindow=Apertura della finestra principale ...
|
|
lblCloseScreen=Chiudi schermo
|
|
txCloseAction1=Forge ora supporta le schede di navigazione che consentono di chiudere e passare facilmente da una schermata all''altra. Di conseguenza, non è più necessario utilizzare il pulsante X in alto a destra per chiudere la schermata corrente e tornare indietro.
|
|
txCloseAction2=Seleziona cosa vuoi che accada facendo clic sul pulsante X in alto a destra. Questa scelta verrà utilizzata in futuro e questo messaggio non verrà più visualizzato. Puoi modificare questo comportamento in qualsiasi momento nelle Preferenze.
|
|
titCloseAction=Seleziona la tua azione di chiusura
|
|
lblAreYouSureYouWishRestartForge=Sei sicuro di voler riavviare Forge?
|
|
lblAreYouSureYouWishExitForge=Sei sicuro di voler uscire da Forge?
|
|
lblOneOrMoreGamesActive=Una o più partite sono attualmente attive
|
|
lblerrLoadingLayoutFile=Impossibile leggere il file di layout %s. Verrà eliminato dopo aver premuto OK.\nIl gioco procederà con il layout predefinito.
|
|
lblLoadingQuest=Caricamento avevntura ...
|
|
#FScreen.java
|
|
#translate lblHomeWithSpaces,lblDeckEditorWithSpaces need keep spaces in text
|
|
lblHomeWithSpaces=Home
|
|
lblDeckEditorWithSpaces=Gestione dei mazzi
|
|
lblWorkshop=Officina
|
|
lblBacktoHome=Torna a Home
|
|
lblCloseEditor=Esci dalla gestione
|
|
lblCommanderDeckEditor=Gestione dei mazzi Commander
|
|
lblOathbreakerDeckEditor=Gestione dei mazzi Oathbreaker
|
|
lblTinyLeadersDeckEditor=Gestione dei mazzi Tiny Leaders
|
|
lblBrawlDeckEditor=Gestione dei mazzi Brawl
|
|
lblDraftDeckEditor=Gestione dei mazzi Draft
|
|
lblSealedDeckEditor=Gestione dei mazzi Sealed
|
|
lblTokenViewer=Visualizzatore di pedine
|
|
lblCloseViewer=Chiudi visualizzatore
|
|
lblQuestDeckEditor=Gestione dei Avventura
|
|
lblQuestTournamentDeckEditor=Gestione dei mazzi dei tornei Avventura
|
|
lblSpellShop=Negozio di incantesimi
|
|
lblLeaveShop=Lascia il negozio
|
|
lblBazaar=Bazar
|
|
lblConcedeGame=Concedi la partita
|
|
txerrFailedtodeletelayoutfile=Impossibile eliminare il file di layout.
|
|
lblLeaveBazaar=Lascia Bazar
|
|
#VSubmenuPreferences.java
|
|
Preferences=Preferenze
|
|
btnReset=Ripristina impostazioni di default
|
|
btnDeleteMatchUI=Ripristina il layout della schermata degli incontri
|
|
btnDeleteEditorUI=Ripristina il layout della gestione dei mazzi
|
|
btnDeleteWorkshopUI=Ripristina il layout dell''officina
|
|
btnUserProfileUI=Apri la directory degli utenti
|
|
btnContentDirectoryUI=Apri la directory dei contenuti
|
|
btnResetJavaFutureCompatibilityWarnings=Ripristina avvisi di compatibilità Java
|
|
btnClearImageCache=Cancella cache immagini
|
|
btnTokenPreviewer=Visualizzatore di pedine
|
|
btnCopyToClipboard=Copia negli appunti
|
|
cbpAutoUpdater=Auto updater
|
|
nlAutoUpdater=Seleziona il canale di distribuzione da usare per aggiornare Forge
|
|
cbpSelectLanguage=Lingua
|
|
nlSelectLanguage=Seleziona la lingua (parte di gioco esclusa. Ancora in fase di sviluppo) (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
cbRemoveSmall=Rimuovi le creature piccole
|
|
cbCardBased=Includi generazione di mazzi basata su carte
|
|
cbSingletons=Modalità Singleton
|
|
cbRemoveArtifacts=Rimuovi artefatti
|
|
cbAnte=Gioca con la posta
|
|
cbAnteMatchRarity=Abbina la rarità della posta
|
|
cbEnableAICheats=Consenti all''IA di barare
|
|
cbManaBurn=Mana burn
|
|
cbManaLostPrompt=Avviso svuotamento riserva di mana
|
|
cbDevMode=Modalità sviluppatore
|
|
cbLoadCardsLazily=Carica gli script delle carte lentamente
|
|
cbLoadHistoricFormats=Carica formati storici
|
|
cbWorkshopSyntax=Controllo sintassi per Officina
|
|
cbEnforceDeckLegality=Conformità del mazzo
|
|
cbSideboardForAI=Sideboard umana per IA
|
|
cbPerformanceMode=Modalità alte prestazioni
|
|
cbFilteredHands=Mani Filtrate
|
|
cbImageFetcher=Scarica automaticamente l''arte delle carte mancanti
|
|
cbCloneImgSource=I cloni usano l''arte della carta originale
|
|
cbScaleLarger=Ingrandisci l''immagine
|
|
cbRenderBlackCardBorders=Disegna i bordi neri delle carte
|
|
cbLargeCardViewers=Usa visualizzatori di carte di grandi dimensioni
|
|
cbSmallDeckViewer=Usa il visualizzatore di mazzi piccolo
|
|
cbDisplayFoil=Visualizza colorazione foil
|
|
cbRandomFoil=Colorazione foil casuale
|
|
cbRandomArtInPools=Rendi casuale l''arte delle carte nei gruppi di carte generati
|
|
cbEnableSounds=Abilita suoni
|
|
cbEnableMusic=Abilita musica
|
|
cbAdjustSoundsVolume=Regola il volume dei suoni
|
|
cbAdjustMusicVolume=Regola il volume della musica
|
|
cbAltSoundSystem=Usa un sistema audio alternativo
|
|
cbSROptimize=Ottimizza l''interfaccia utente per i lettori di schermo
|
|
cbUiForTouchScreen=Migliora l''interfaccia utente per i touchscreen
|
|
cbTimedTargOverlay=Abilita l''ottimizzazione delle sovraimperssioni per scegliere un bersaglio
|
|
cbCompactMainMenu=Usa la barra principale del menu compatta
|
|
cbDetailedPaymentDesc=Descrizione della magia nella richiesta di pagamento
|
|
cbGrayText=Gray out unmet conditions in card text
|
|
cbPromptFreeBlocks=Gestione libera dei blocchi
|
|
cbPauseWhileMinimized=Pausa se ridotto a icona
|
|
cbCompactPrompt=Riquadro messaggi compatto
|
|
cbEscapeEndsTurn=Utilizzare il tasto Esc per terminare il turno
|
|
cbPreselectPrevAbOrder=Preseleziona Ultimo ordine di abilità
|
|
cbHideReminderText=Nascondi testo promemoria
|
|
cbCardTextUseSansSerif=Use Sans-serif Font for Card Text Renderer
|
|
cbCardTextHideReminder=Hide Reminder Text for Card Text Renderer
|
|
cbOpenPacksIndiv=Apri i pacchetti singolarmente
|
|
cbTokensInSeparateRow=Visualizza token in una riga separata
|
|
cbStackCreatures=Sovrapponi le creature
|
|
cbFilterLandsByColorId=Filtra le terre per colore nelle abilità attivate
|
|
cbShowStormCount=Mostra il numero di magie lanciate nel riquadro messaggi
|
|
cbRemindOnPriority=Avviso visivo alla ricezione della priorità
|
|
cbUseSentry=Invia automaticamente segnalazioni di bug.
|
|
cbpGameLogEntryType=Verbosità del registro di gioco
|
|
cbpCloseAction=Chiudi
|
|
cbpDefaultFontSize=Dimensione carattere predefinita
|
|
cbpCardArtFormat=Formato dell'Illustrazione delle carte
|
|
cbpAiProfiles=Personalità dell''IA
|
|
cbpStackAdditions=Notifiche degli effetti in pila
|
|
cbpDisplayCurrentCardColors=Mostra colore scheda dettagliato
|
|
cbpAutoYieldMode=Consenso automatico
|
|
cbpCounterDisplayType=Tipo di display contatore
|
|
cbpCounterDisplayLocation=Posizione display contatore
|
|
cbpGraveyardOrdering=Consenti di determinare l''ordine delle carte messe nel cimitero
|
|
lblAltLifeDisplay=Layout alternativo del giocatore (modalità panorama)
|
|
nlAltLifeDisplay=Abilita un layout alternativo per visalizzare i punti vita e i segnalini veleno, energia ed esperienza di un giocatore.
|
|
lblAltZoneTabs=Layout alternativo delle zone di gioco (modalità panorama)
|
|
nlAltZoneTabs=Abilita un layout alternativo per visalizzare la mano del giocatore, il cimitero, il grimorio e la zona di esilio.
|
|
lblAnimatedCardTapUntap=Enable Card Tap & Untap Animation
|
|
nlAnimatedCardTapUntap=Enables Card Tap & Untap Animation during gameplay.
|
|
lblPreferredArt=Preferenza per Illustrazione delle Carte
|
|
nlPreferredArt=Specifica quale illustrazione preferire per le carte, quando nessuna edizione è specificata.
|
|
lblPrefArtExpansionOnly=Seleziona esclusivamente carte da Set Base, Espansioni, e Set Ristampa
|
|
nlPrefArtExpansionOnly=Quando possibile, seleziona l\'illustrazione di una carta esclusivamente da da Set Base, Espansioni, o Set Ristampa (e.g. No Set Promo, No Set Online).
|
|
lblSmartCardArtOpt=Abilita la selezione intelligente delle illustrazioni per le carte nei mazzi.
|
|
nlSmartCardArtOpt=Se abilitato, l'illustrazione delle carte in un mazzo sarà automatizzata per allineare i frame, le espansioni, e le illustrazioni multiple.
|
|
nlSmartCardArtOptNote=NOTA: Questa opzione sarà applicata esclusivamente alle carte in un mazzo che non hanno una edizione specificata. Le altre carte rimarranno inalterate. (Attenzione: Sperimentale)
|
|
latestArtOpt=Illustrazione più recente
|
|
originalArtOpt=Illustrazione originale
|
|
Troubleshooting=Risoluzione dei problemi
|
|
GeneralConfiguration=Configurazione generale
|
|
lblPlayerName=Nome del giocatore
|
|
nlPlayerName=Imposta il nome che userai in Forge durante il gioco.
|
|
nlCompactMainMenu=Abilitare per una barra laterale efficiente in termini di spazio che visualizza solo un gruppo di menu alla volta (RIAVVIO RICHIESTO).
|
|
nlUseSentry=Se abilitato, invia automaticamente segnalazioni di bug agli sviluppatori.
|
|
GamePlay=Gameplay
|
|
nlpMulliganRule=Scegli il tipo di Mulligan
|
|
nlpAiProfiles=Scegli il tuo avversario (IA)
|
|
nlpStackAdditions=Scegli quando vuoi ricevere una notifica visiva di un effetto aggiunto alla pila: Mai, sempre, o solo per gli effetti lanciati/attivati da un giocatore IA o innescati da un qualsiasi giocatore
|
|
nlAnte=Determina se l''incontro è giocato o meno con la posta.
|
|
nlAnteMatchRarity=Tenta di rendere la posta della stessa rarità per tutti i giocatori.
|
|
nlEnableAICheats=Consentire all''intelligenza artificiale di imbrogliare per ottenere un vantaggio (per le personalità che hanno impostato le opzioni per barare mescolando le carte).
|
|
nlManaBurn=Gioca con mana burn (dalle regole pre-Magic 2010).
|
|
nlManaLostPrompt=Quando abilitato, viene visualizzato un avviso se passare la priorità potrebbe causare la perdita di mana nella riserva di mana.
|
|
nlEnforceDeckLegality=Fa rispettare la legalità del mazzo relativa a ciascun ambiente (dimensioni minime del mazzo, numero massimo di carte ecc.).
|
|
nlSideboardForAI=Consente agli utenti di gestire la sideboard con il mazzo dell''IA e la propria nei formati di gioco constructed.
|
|
nlPerformanceMode=Disabilita delle verifiche aggiuntive delle abilità statiche per velocizzare il motore di gioco. (Attenzione: non fa funzionare correttamente il giocare carte di proprietà di un avversario in contesti "come se avesse lampo").
|
|
nlFilteredHands=Genera due mani iniziali e mantiene quella con il numero di terre più vicino alla media del mazzo. (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
nlCloneImgSource=Se abilitato, i cloni useranno la loro arte originale invece di quella della carta clonata.
|
|
nlPromptFreeBlocks=Se abilitato, quando è richiesto un pagamento di 0 per bloccare, paga automaticamente senza chiedere conferma.
|
|
nlPauseWhileMinimized=Se abilitato, mette in pausa Forge quando è ridotto a icona (principalmente per IA vs IA).
|
|
nlEscapeEndsTurn=Se abilitato, il tasto Esc funziona come scorciatoia alternativa per terminare il turno in corso.
|
|
nlDetailedPaymentDesc=Se abilitato, vengono visualizzate descrizioni dettagliate di magie/abilità quando si scelgono bersagli e si pagano i costi.
|
|
nlGrayText=When enabled, ability text with unmet conditions will be grayed out in card detail panes.
|
|
nlShowStormCount=Se abilitato, visualizza il numero di magie lanciate nel riquadro messaggi.
|
|
nlRemindOnPriority=Se abilitato, lampeggia l''area di scelta del giocatore alla ricezione della priorità.
|
|
nlPreselectPrevAbOrder=Se abilitato, preseleziona l''ultimo ordine di abilità simultaneo definito nella finestra di dialogo degli ordini.
|
|
nlpGraveyardOrdering=Determina quando lasciare che il giocatore scelga l''ordine delle carte messe simultaneamente nel cimitero (mai, sempre o solo quando gioca con le carte per le quali è importante, ad esempio, Volpath''s Shapeshifter).
|
|
nlpAutoYieldMode=Definisce il livello di granularità dei consensi automatici (per abilità unica o per carta unica).
|
|
RandomDeckGeneration=Generazione casuale del mazzo
|
|
nlRemoveSmall=Disabilita le creature 1/1 e 0 / X nei mazzi generati
|
|
nlSingletons=Disabilita i duplicati non-terra nei deck generati
|
|
nlRemoveArtifacts=Disabilita le carte artefatto nei mazzi generati
|
|
nlCardBased=Crea mazzi casuali più sinergici (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
DeckEditorOptions=Opzioni per la gestione dei mazzi
|
|
nlFilterLandsByColorId=Quando si utilizzano i filtri colore delle carte, filtrare le terre in modo da facilitare la ricerca di terre che producono mana di colore rilevante.
|
|
AdvancedSettings=Impostazioni avanzate
|
|
nlDevMode=Abilita il menu con funzioni per i test durante lo sviluppo.
|
|
nlWorkshopSyntax=Abilita il controllo della sintassi degli script delle carte nell''officina. Nota: funzionalità ancora in fase di test!
|
|
nlGameLogEntryType=Modifica la quantità di informazioni visualizzate nel registro di gioco. Ordinati dal meno al più dettagliato.
|
|
nlCloseAction=Cambia ciò che accade quando si fa clic sul pulsante X in alto a destra.
|
|
nlLoadCardsLazily=Se attivato, Forge caricherà gli script delle carte quando sono necessari anziché all''avvio. (Avvertenza: sperimentale)
|
|
nlLoadHistoricFormats=Se attivato, Forge caricherà tutte le definizioni dei formati storici, il caricamento potrebbe richiedere un po'' più di tempo all''avvio.
|
|
GraphicOptions=Opzioni grafiche
|
|
nlDefaultFontSize=La dimensione predefinita dei caratteri nell''interfaccia utente. Tutti i caratteri sono ridimensionati rispetto a questo valore. (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
nlCardArtFormat=Formato delle Illustrazioni delle carte. (Full: Immagine per intero della carta. Crop: Solo illustrazione)
|
|
cbpMulliganRule=Tipo di Mulligan
|
|
nlImageFetcher=Consente il recupero in tempo reale delle immagini mancanti da una risorsa online.
|
|
nlDisplayFoil=Visualizza le carte foil con l''effetto di sovrapposizione foil visivo.
|
|
nlRandomFoil=Aggiunge l''effetto foil alle carte casuali.
|
|
nlScaleLarger=Consente di espandere le immagini delle carte più grandi delle loro dimensioni originali.
|
|
nlRenderBlackCardBorders=Disegna i bordi neri attorno alle immagini delle carte.
|
|
nlLargeCardViewers=Rende le anteprime delle carte molto più grandi per l''uso con immagini ad alta risoluzione. Non si adatta a schermi più piccoli.
|
|
nlSmallDeckViewer=Imposta la finestra del visualizzatore di mazzi su 800x600 anziché su una proporzione della dimensione dello schermo.
|
|
nlRandomArtInPools=Genera carte con arte casuale nei gruppi di carte generati in modalità limited.
|
|
nlUiForTouchScreen=Ingrandisce alcuni elementi dell''interfaccia utente per offrire una migliore esperienza sui dispositivi touchscreen. (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
nlCompactPrompt=Nascondi l''intestazione e usa caratteri più piccoli nel riquadro messaggi per renderlo più compatto.
|
|
nlHideReminderText=Nascondi il testo del promemoria nel riquadro Dettagli carta.
|
|
nlCardTextUseSansSerif=Render card images by using Sans-serif font for card text. (Requires restart)
|
|
nlCardTextHideReminder=When render card images, skip rendering reminder text.
|
|
nlOpenPacksIndiv=Quando si aprono Fat Pack e Booster Box, le buste verranno aperte e visualizzate una alla volta.
|
|
nlTokensInSeparateRow=Visualizza le pedine in una riga separata sul campo di battaglia sotto alle creature non pedina.
|
|
nlStackCreatures=Raggruppa sul campo di battaglia le creature identiche così come con le terre, gli artefatti e gli incantesimi.
|
|
nlTimedTargOverlay=Consente l''ottimizzazione in base al carico di lavoro delle sovraimpressioni dei bersagli per ridurre l''utilizzo della CPU (disabilitare solo se si verificano problemi con l''hardware satato, richiede l''avvio di una nuova partita).
|
|
nlCounterDisplayType=Seleziona lo stile dei segnalini delle carte nel gioco. Testuale crea una scheda sulle carte. Grafico sono dei segnalini a icona. Ibrido visualizza entrambi contemporaneamente.
|
|
nlCounterDisplayLocation=Stabilisce dove posizionare i segnalini testuali sulla carta: vicino al bordo superiore o inferiore.
|
|
nlDisplayCurrentCardColors=Visualizza la suddivisione dei colori delle carte nel pannello delle informazioni dettagliate sulle carte.
|
|
SoundOptions=Opzioni audio
|
|
nlEnableSounds=Abilita gli effetti sonori durante il gioco
|
|
nlEnableMusic=Abilita la musica di sottofondo durante il gioco
|
|
nlAdjustSoundsVolume=Regola il volume degli effetti sonori durante il gioco
|
|
nlAdjustMusicVolume=Regola il volume della musica di sottofondo durante il gioco
|
|
nlAltSoundSystem=Utilizza il sistema audio alternativo (utilizza solo se hai problemi con l''audio che non viene riprodotto o che scompare)
|
|
nlSrOptimize=Abilita una serie di opzioni per permettere a Forge di funzionare meglio con gli Screen readers
|
|
KeyboardShortcuts=Scorciatoie da tastiera
|
|
cbpLandPlayed=Notifiche per le terre che entrano nel campo di battaglia
|
|
nlpLandPlayed=Seleziona quando vuoi ricevere delle notifiche per una terra che entra nel campo di battaglia: mai, sempre o solo per una terra che entra in gioco per effetto di un''azione di un giocatore controllato dall''IA
|
|
cbpSwitchStates=Scambia stati della carta
|
|
nlSwitchStates=Mostra uno stato alternativo per ogni copia ulteriore nella visualizzazione dei mazzi.
|
|
#VSubmenuAchievements.java
|
|
lblAchievements=Traguardi
|
|
#VSubmenuDownloaders.java
|
|
btnCheckForUpdates=Controlla gli aggiornamenti
|
|
btnDownloadSetPics=Scarica immagini delle carte a bassa qualità - Tutti le espansioni
|
|
btnDownloadPicsHQ=Scarica immagini delle carte ad alta qualità (molto lento!)
|
|
btnDownloadPics=Scarica immagini delle carte a bassa qualità
|
|
btnDownloadQuestImages=Scarica immagini Avventura
|
|
btnDownloadAchievementImages=Scarica immagini dei trofei
|
|
btnReportBug=Segnalare un bug
|
|
btnListImageData=Verifica i dati e le immagini delle carte
|
|
lblListImageData=Verifica le carte non implementate in Forge e le immagini mancanti
|
|
btnImportPictures=Importa dati
|
|
btnHowToPlay=Come giocare
|
|
btnDownloadPrices=Scarica i prezzi delle carte
|
|
btnDownloadSkins=Scarica temi
|
|
btnDownloadCJKFonts=Scarica font per Cinese-Giapponese-Coreano
|
|
btnLicensing=Dettagli della licenza
|
|
lblCheckForUpdates=Controlla il server di Forge per vedere se è disponibile una nuova versione
|
|
lblDownloadPics=Scarica un''immagine per ciascuna carta
|
|
lblDownloadPicsHQ=Scarica un''immagine ad alta qualità per ciascuna carta
|
|
lblDownloadSetPics=Scarica tutte le immagini per ciascuna carta (una per ogni espansione in cui è apparsa la carta)
|
|
lblDownloadQuestImages=Scarica i segnalini e le icone utilizzati nella modalità Avventura.
|
|
lblDownloadAchievementImages=Scarica le immagini dei Traguardi.
|
|
lblDownloadPrices=Scarica il listino aggiornato per i negozi di carte di gioco.
|
|
lblDownloadSkins=Scarica i temi disponibili per personalizzare la grafica di Forge
|
|
lblDownloadCJKFonts=Scarica i font per le lingue che utilizzano caratteri Cinesi-Giapponesi-Coreani
|
|
lblDownloadCJKFontPrompt=Seleziona un font da scaricare
|
|
lblYourVersionOfJavaIsTooOld=La tua versione di Java è troppo vecchia per scaricare contenuti aggiuntivi.
|
|
lblPleaseUpdateToTheLatestVersionOfJava=Si prega di aggiornare all''ultima versione di Java
|
|
lblYoureRunning=Stai utilizzando
|
|
lblYouNeedAtLeastJavaVersion=È necessaria almeno la versione 1.8.0_101.
|
|
lblImportPictures=Importa dati da una directory locale.
|
|
lblReportBug=Qualcosa non funziona?
|
|
lblHowToPlay=Regole del gioco.
|
|
lblLicensing=Licenza di Forge
|
|
ContentDownloaders=Scarica contenuti
|
|
ReleaseNotes=Note di rilascio
|
|
#CSubmenuPreferences.java
|
|
CantChangeDevModeWhileNetworkMath=Impossibile modificare DEV_MODE mentre è in corso una partita di rete!
|
|
CompatibilityWarningsReEnabled=Avvisi di compatibilità riabilitati!
|
|
AresetForgeSettingsToDefault=Questa azione ripristinerà tutte le preferenze ai loro valori predefiniti e riavvierà Forge. \n \n Ripristina e riavvia Forge?
|
|
TresetForgeSettingsToDefault=Ripristina le impostazioni
|
|
AresetDeckEditorLayout=Ciò ripristinerà il layout dello schermo nella gestione dei mazzi. \n Tutte le schede verranno ripristinate nelle loro posizioni predefinite. \n \n Ripristina il layout?
|
|
TresetDeckEditorLayout=Ripristina layout gestione dei mazzi
|
|
OKresetDeckEditorLayout=Il layout della gestione dei mazzi è stato ripristinato.
|
|
AresetWorkshopLayout=Ciò ripristinerà il layout della schermata dell''officina. \n Tutte le schede verranno ripristinate nelle loro posizioni predefinite. \n \n Ripristina il layout?
|
|
TresetWorkshopLayout=Ripristina layout dell''officina
|
|
OKresetWorkshopLayout=Il layout dell''officina è stato ripristinato.
|
|
AresetMatchScreenLayout=Ciò ripristinerà il layout della schermata degli incontri. \n Se si desidera prima salvare il layout corrente, utilizzare la scheda Comandi -> opzione Salva layout della schermata di gioco. \n \n Ripristinare layout?
|
|
TresetMatchScreenLayout=Ripristina il layout della schermata degli incontri
|
|
OKresetMatchScreenLayout=Il layout della schermata degli incontri è stato ripristinato.
|
|
#EMenuGroup.java
|
|
lblSanctionedFormats=Formati sanzionati
|
|
lblOnlineMultiplayer=Multigiocatore online
|
|
lblQuestMode=Modalità Avventura
|
|
lblPuzzleMode=Modalità puzzle
|
|
lblGauntlets=Sfida
|
|
lblGameSettings=Impostazioni di gioco
|
|
#VLobby.java
|
|
lblHeaderConstructedMode=Formato sanzionato: costruito
|
|
lblGetNewRandomName=Ottieni un nuovo nome casuale
|
|
lbltypeofName=Che tipo di nome vuoi generare?
|
|
lblconfirmName=Desideri utilizzare il nome %s o riprovare?
|
|
lblUseThisName=Usa questo nome
|
|
lblTryAgain=Riprova
|
|
lblAddAPlayer=Aggiungi un giocatore
|
|
lblVariants=Varianti
|
|
lblRandom=Casuale
|
|
#VSubmenuConstructed.java
|
|
lblConstructedMode=Modalità costruita
|
|
lblConstructed=Costruito
|
|
#PlayerPanel.java
|
|
lblSelectaDeck=Seleziona un mazzo
|
|
lblSelectaSchemeDeck=Seleziona un mazzo di intrighi
|
|
lblSchemeDeckEditor=Gestione di mazzi di intrighi
|
|
lblSelectaCommanderDeck=Seleziona un mazzo Commander
|
|
lblSelectaPlanarDeck=Seleziona un mazzo planare
|
|
lblPlanarDeckEditor=Gestione di mazzi planari
|
|
lblSelectaVanguardAvatar=Seleziona un avatar Vanguard
|
|
lblVanguardAvatar=Avatar Vanguard
|
|
lblDeck=Mazzo
|
|
lblSchemeDeck=Mazzo intrighi
|
|
lblCommanderDeck=Mazzo Commander
|
|
lblPlanarDeck=Mazzo Planare
|
|
lblVanguard=Vanguard
|
|
lblHuman=Umano
|
|
lblAI=IA
|
|
lblOpen=Aperto
|
|
lblUseSimulation=Usa la simulazione
|
|
lblGetaNewRandomName=Ottieni un nuovo nome casuale
|
|
lblArchenemy=Archenemy
|
|
lblHeroes=Heroes
|
|
lblRemove=Rimuovere
|
|
ttlblAvatar=L-clic: seleziona avatar. R-clic: avatar casuale.
|
|
lblReady=Pronto
|
|
lblKick=Scaccia
|
|
lblReallyKick=Vuoi davvero scacciare %s?
|
|
#ForgeMenu.java
|
|
lblRestart=Ricomincia
|
|
lblExit=Esci
|
|
#LayoutMenu.java
|
|
lblLayout=Layout
|
|
lblView=Visualizza
|
|
lblFile=File
|
|
lblTheme=Tema
|
|
lblBackgroundImage=Immagine di sfondo
|
|
lblPanelTabs=Schede del pannello
|
|
lblSaveCurrentLayout=Salva layout corrente
|
|
lblRefresh=Ricarica
|
|
lblSetWindowSize=Imposta la dimensione della finestra
|
|
lblChooseNewWindowSize=Scegli una nuova dimensione della finestra
|
|
lblFullScreen=A schermo intero
|
|
lblExitFullScreen=Esci dalla modalità schermo intero
|
|
#HelpMenu.java
|
|
lblHelp=Aiuto
|
|
lblAboutForge=Informazioni su Forge
|
|
lblTroubleshooting=Risoluzione dei problemi
|
|
lblArticles=Articoli
|
|
lblGettingStarted=Per iniziare
|
|
lblHowtoPlay=Come giocare
|
|
lblForgeLicense=Licenza di Forge
|
|
lblReleaseNotes=Note di rilascio
|
|
#GameMenu.java
|
|
lblGame=Gioco
|
|
lblSoundEffects=Effetti sonori
|
|
lblUndo=Annulla
|
|
lblAlphaStrike=Alpha Strike
|
|
lblEndTurn=Concludi il turno
|
|
lblTargetingArcs=Indicatori dei bersagli
|
|
lblOff=Spento
|
|
lblCardMouseOver=Mouse sopra alla carta
|
|
lblAlwaysOn=Sempre acceso
|
|
lblAutoYields=Consensi automatici
|
|
lblDeckList=Lista del mazzo
|
|
lblClose=Chiudi
|
|
lblExitForge=Esci da Forge
|
|
#ConstructedGameMenu.java
|
|
lblSelectAvatarFor=Seleziona avatar per %s
|
|
lblRemoveSmallCreatures=Rimuovi le creature 1/1 e 0 / X nei mazzi generati.
|
|
lblRemoveArtifacts=Rimuovi le carte artefatto dai mazzi generati.
|
|
PreventNonLandDuplicates=Prevenire i duplicati non-terra nei deck generati.
|
|
#PlayerPanel.java
|
|
lblName=Nome
|
|
lblTeam=Squadra
|
|
#InputConfirmMulligan.java
|
|
lblKeep=Tieni
|
|
lblYouAreGoingFirst=stai andando per primo!
|
|
lblIsGoingFirst=sta andando per primo
|
|
lblYouAreGoing=stai andando
|
|
lblMulligan=Mulligan
|
|
lblDoYouWantToKeepYourHand=Vuoi tenere la mano?
|
|
lblReturnForLondon=Poni %d carte in fondo al tuo grimorio
|
|
lblOk=Ok
|
|
lblReset=Ripristina
|
|
lblAuto=Auto
|
|
#VAssignDamage.java
|
|
lbLAssignDamageDealtBy=Assegna il danno inflitto da %s
|
|
lblLClickDamageMessage=Clic sinistro: assegna 1 danno. (Ctrl + Clic sinistro): assegna il danno residuo fino al raggiungimento di danno letale
|
|
lblRClickDamageMessage=Tasto destro: Annulla l''assegnazione di 1 danno. (Ctrl + Clic destroo): Annulla l''assegnazione di tutto il danno.
|
|
lblTotalDamageText=Punti di danno disponibili: Sconosciuto
|
|
lblAssignRemainingText=Distribuire i punti di danno rimanenti tra le entità ferite letalmente
|
|
lblLethal=Letale
|
|
lblAvailableDamagePoints=Punti danno disponibili
|
|
#VAssignGenericAmount.java
|
|
# The {0} below should be amount label (like "shield" or "damage"), and {1} will be the name of the effect source
|
|
lbLAssignAmountForEffect=Assign {0} by {1}
|
|
lblLClickAmountMessage=Left click: Assign 1 {0}. (Left Click + Control): Assign maximum {0} points.
|
|
lblRClickAmountMessage=Right click: Unassign 1 {0}. (Right Click + Control): Unassign all {0} points.
|
|
lblTotalAmountText=Available {0} points: Unknown
|
|
lblAvailableAmount=Available {0} points
|
|
lblMax=Max
|
|
lblShield=shield
|
|
#KeyboardShortcuts.java
|
|
lblSHORTCUT_SHOWSTACK=Incontro: mostra il pannello della pila
|
|
lblSHORTCUT_SHOWCOMBAT=Incontro: mostra il pannello di combattimento
|
|
lblSHORTCUT_SHOWCONSOLE=Incontro: mostra il pannello della console
|
|
lblSHORTCUT_SHOWDEV=Incontro: mostra il pannello per gli sviluppatori
|
|
lblSHORTCUT_CONCEDE=Incontro: concedi la partita
|
|
lblSHORTCUT_ENDTURN=Incontro: passa la priorità fino alla fine del turno o al prossimo evento della pila
|
|
lblSHORTCUT_ALPHASTRIKE=Incontro: Alpha Strike
|
|
lblSHORTCUT_SHOWTARGETING=Incontro: attiva / disattiva gli indicatori dei bersagli
|
|
lblSHORTCUT_AUTOYIELD_ALWAYS_YES=Incontro: consenso automatico in pila: sempre Sì
|
|
lblSHORTCUT_AUTOYIELD_ALWAYS_NO=Incontro: consenso automatico in pila: sempre No
|
|
lblSHORTCUT_MACRO_RECORD=Incontro: registra una macro (sequenza di azioni)
|
|
lblSHORTCUT_MACRO_NEXT_ACTION=Incontro: esegue l''azione successiva in una macro registrata
|
|
lblSHORTCUT_CARD_ZOOM=Incontro: ingrandisce la carta attualmente selezionata
|
|
#VSubmenuDraft.java
|
|
lblBoosterDraft=Booster Draft
|
|
lblHeaderBoosterDraft=Formato sanzionato: Booster Draft
|
|
lblPlayAnOpponent=Gioca contro un avversario
|
|
lblPlayMultipleOpponents=Gioca contro più avversari
|
|
lblPlayAll7opponents=Gioca contro tutti gli avversari
|
|
lblBuildorselectadeck=Costruisci o seleziona un mazzo
|
|
lblDraftText1=In modalità Draft, tre buste vengono fatte girare tra otto giocatori.
|
|
lblDraftText2=Costruisci un mazzo con le carte che scegli. L''intelligenza artificiale farà lo stesso.
|
|
lblDraftText3=Quindi, gioca contro uno o tutti gli avversari IA.
|
|
lblNewBoosterDraftGame=Nuovo partita Booster Draft
|
|
lblDraftDecks=Mazzi Draft
|
|
#CSubmenuDraft.java
|
|
lblNoDeckSelected=Nessun mazzo selezionato per il giocatore umano. \n (Potrebbe essere necessario costruire un nuovo mazzo)
|
|
lblNoDeck=Nessun mazzo
|
|
lblChooseDraftFormat=Scegli il formato Draft
|
|
#VSubmenuSealed.java
|
|
lblSealedDeck=Sealed Deck
|
|
lblSealedDecks=Sealed Decks
|
|
lblHeaderSealed=Formato sanzionato: Sealed Deck
|
|
lblSealedText1=Seleziona una partita o creane una nuova
|
|
lblSealedText2=In modalità Sealed, costruisci un nuovo mazzo a partire da buste ancora chiuse (massimo 10).
|
|
lblSealedText3=Costruisci un mazzo dalle carte che ricevi. Un certo numero di avversari IA farà lo stesso.
|
|
lblSealedText4=Quindi, puoi giocare contro ciascuno degli avversari IA o uno degli avversari.
|
|
btnBuildNewSealedDeck=Costruisci un nuovo mazzo Sealed Deck
|
|
lblSealedModeInstruction=ISTRUZIONI SEALED DECK\r\n\r\nIn un torneo Sealed Deck, ciascun giocatore riceve sei buste con cui costruire il proprio mazzo.\r\n\r\nA seconda delle espansioni scelte per un evento Sealed Deck, la distribuzione delle buste può variare.\r\n\r\nFonte: Wikipedia
|
|
#FDeckChooser.java
|
|
lblViewDeck=Visualizza mazzo
|
|
lblRandomDeck=Mazzo casuale
|
|
lblRandomColors=Colori casuali
|
|
lblMustSelectGenerateNewDeck=Devi selezionare qualcosa prima di poter generare un nuovo mazzo.
|
|
lblOK=OK
|
|
lblCannotEditDuplicateCustomDeck=non può essere modificato direttamente. Desideri duplicare %s per la modifica come un mazzo utenti personalizzato?
|
|
lblDuplicateDeck=Mazzo duplicato?
|
|
lblDuplicate=Duplicare
|
|
lblHowManyOpponents=Quanti avversari sei disposto ad affrontare?
|
|
lblChooseAllowedDeckTypeOpponents=Scegli i tipi di mazzo consentiti per gli avversari
|
|
lblSelectOpponentDeck=Seleziona il mazzo dell''avversario
|
|
lblGenerateNewDeck=Genera nuovo mazzo
|
|
lblRandomTheme=Tema casuale
|
|
lblTestDeck=Prova il mazzo
|
|
lblLoading=Caricamento in corso
|
|
#GameType.java
|
|
lblSealed=Sealed
|
|
lblDraft=Draft
|
|
lblWinston=Winston
|
|
lblGauntlet=Sfida
|
|
lblTournament=Torneo
|
|
lblQuest=Avventura
|
|
lblQuestDraft=Avventura Draft
|
|
lblPlanarConquest=Conquista planare
|
|
lblPuzzle=Puzzle
|
|
lblPuzzleDesc=Risolvi un puzzle a partire dalla situazione proposta
|
|
lblDeckManager=Gestione dei mazzi
|
|
lblVanguardDesc=Ciascun giocatore ha una speciale carta \"Avatar\" che influenza il gioco.
|
|
lblCommander=Commander
|
|
lblCommanderDesc=Ciascun giocatore ha una carta \"Generale\" leggendaria che può essere giocata in ogni momento e determina i colori del mazzo.
|
|
lblOathbreaker=Oathbreaker
|
|
lblOathbreakerDesc=Ciascun giocatore ha una carta planewalker detta \"Oathbreaker\" che può essere giocata in ogni momento e determina i colori del mazzo. Ciascun giocatore ha anche una magia distintiva che può essere lanciata quanto il proprio Oathbreaker è nel campo di battaglia
|
|
lblTinyLeaders=Tiny Leaders
|
|
lblTinyLeadersDesc=Ciascun giocatore ha una carta \"Generale\" leggendaria che può essere giocata in ogni momento e determina i colori del mazzo. Tutte le carte del mazzo devono avere un CMC inferiore a 4.
|
|
lblBrawl=Brawl
|
|
lblBrawlDesc=Ciascun giocatore ha una carta \"Generale\" leggendaria che può essere giocata in ogni momento e determina i colori del mazzo. Possono essere usate solo carte legali in Standard.
|
|
lblPlaneswalker=Planeswalker
|
|
lblPlaneswalkerDesc=Ogni giocatore ha una carta Planeswalker che può essere lanciata in qualsiasi momento.
|
|
lblPlanechase=Planechase
|
|
lblPlanechaseDesc=Le carte Piano hanno un effetto globale. La carta Piano cambia quando un giocatore ottiene \"Planeswalk\" con il dado planare.
|
|
lblArchenemyDesc=Un giocatore è l''Archenemy e combatte gli altri giocatori giocando carte Intrigo.
|
|
lblArchenemyRumble=Archenemy Rumble
|
|
lblArchenemyRumbleDesc=Tutti i giocatori sono Archenemy e possono giocare a carte Intrigo.
|
|
lblMomirBasic=Momir Basic
|
|
lblMomirBasicDesc=Ogni giocatore ha un mazzo contenente 60 terre base e l''avatar di Momir Vig.
|
|
lblMoJhoSto=MoJhoSto
|
|
lblMoJhoStoDesc=Ogni giocatore ha un mazzo contenente 60 terre base e gli avatar Momir Vig, Jhoira dei Ghitu e Gigante Spaccapietre.
|
|
#VSubmenuDuels.java
|
|
lblQuestDuels=Duelli dell''Avventura
|
|
lblQuestModeDuels=Modalità Avventura: Duelli
|
|
lblSelectNextDuel=Seleziona il tuo prossimo duello.
|
|
lblNoDuelDeck=Non è stato ancora impostato un mazzo.
|
|
lblNextChallengeNotYet=La prossima sfida nelle vittorie non è stata ancora impostata.
|
|
btnUnlockSets=Sblocca espansioni
|
|
btnTravel=Viaggia
|
|
btnBazaar=Bazar
|
|
btnSpellShop=Negozio di magie
|
|
cbSummonPlant=Evoca una pianta
|
|
cbLaunchZeppelin=Lancia dirigibile
|
|
#VSubmenuQuest.java
|
|
lblQuestData=Dati dell''Avventura
|
|
lblLoadQuestData=Carica dati di un''Avventura
|
|
lblStartanewQuest=Nuova Avventura
|
|
lblOldQuestData=Vecchi salvataggi Avventura? Copiali in %s e riavvia Forge.
|
|
questDifficultyEasy=Novizio
|
|
questDifficultyMedium=Apprendista
|
|
questDifficultyHard=Esperto
|
|
questDifficultyExpert=Maestro
|
|
rbFantasyMode=Modalità Fantasy
|
|
rbCommanderSubformat=Sottomodulo Commander
|
|
lblStartingWorld=Mondo di partenza
|
|
lblStartingPool=Gruppo di carte di partenza
|
|
lblAllCardsAvailable=Tutte le carte saranno disponibili per giocare.
|
|
lblStarterEventdeck=Mazzo di partenza / evento:
|
|
lblSanctionedFormat=Formato sanzionato
|
|
lblCustomdeck=Mazzo personalizzato
|
|
lblDefineCustomFormat=Definire il formato personalizzato
|
|
lblSelectFormat=Seleziona il formato
|
|
lblStartWithAllCards=Inizia con tutte le carte nelle espansioni selezionate
|
|
lblAllowDuplicateCards=Consenti carte duplicate
|
|
lblStartingPoolDistribution=Distribuzione delle carte disponibili alla partenza
|
|
lblChooseDistribution=Scegli la distribuzione
|
|
lblPrizedCards=Carte pregiate
|
|
lblAllCardsAvailableWin=Tutte le carte saranno disponibili come premio.
|
|
lblOnlySetsInStarting=Saranno disponibili solo le espansioni nel gruppo iniziale.
|
|
lblAllowUnlockAdEd=Consenti lo sblocco di edizioni aggiuntive
|
|
lblEmbark=Avventurati!
|
|
lblboxCompleteSet=Inizierai la missione con 4 copie di ogni carta nelle espansioni che hai selezionato.
|
|
lblboxAllowDuplicates=Quando viene generato il tuo gruppo di carte di partenza, possono essere inclusi duplicati di carte.
|
|
lblSameAsStartingPool=Come il gruppo iniziale
|
|
lblNewLoadQuest=Carica Avventura
|
|
#CSubmenuQChallenges.java
|
|
lblLaunchaZeppelin=Lancia un dirigibile.
|
|
lblPlant=Pianta
|
|
lblChallenges=Le sfide
|
|
lblMatchBestof=Incontro - Al meglio di
|
|
lblDuels=Duelli
|
|
#CSubmenuQuestData.java
|
|
lblNotFormatDefined=La definizione personalizzata del formato non contiene alcuna espansione. \nQuesto renderà disponibili come premi tutte le edizioni senza restrizioni. \n \nContinuare?
|
|
lbldckStartPool=Non hai selezionato un mazzo per iniziare.
|
|
lblCannotStartaQuest=Impossibile avviare una Avventura
|
|
lblFromDeck=Dal mazzo
|
|
MsgQuestNewName=I poeti ricorderanno la tua Avventura come
|
|
TitQuestNewName=Nome Avventura
|
|
lblQuestNameEmpty=Si prega di specificare un nome per l''avventura.
|
|
lblQuestExists=Esiste già una Avventura con quel nome. Scegli un altro nome per favore.
|
|
#CSubmenuQuestDecks.java
|
|
lblCreateaDeck=Crea un mazzo.
|
|
#CSubmenuQuestPrefs.java
|
|
lblEnteraNumber=Inserisci un numero
|
|
lblSavefailed=Salvataggio fallito
|
|
lblEnteraDecimal=Inserisci un decimale
|
|
#DialogChooseFormats.java
|
|
cbWantReprints=Consenti ristampe compatibili da altre edizioni
|
|
lblChooseFormats=Scegli i formati
|
|
lblSanctioned=Sanzionato
|
|
lblOther=Altro
|
|
lblHistoric=Historic
|
|
lblCancel=Annulla
|
|
#DialogChoosePoolDistribution.java
|
|
lblBlack=Nero
|
|
lblBlue=Blu
|
|
lblGreen=Verde
|
|
lblRed=Rosso
|
|
lblWhite=Bianco
|
|
lblColorless=Incolore
|
|
lblIncludeArtifacts=Includi artefatti
|
|
lblBalanced=Equilibrato
|
|
lblTrueRandom=Puramente casuale
|
|
lblSurpriseMe=Sorprendimi
|
|
lblBoosters=Buste
|
|
lblClearAll=Cancella tutto
|
|
lblNumberofBoosters=Numero di buste
|
|
lblColors=Colori
|
|
lblnoSettings=Nessuna impostazione disponibile per questa selezione.
|
|
lblDistribution=Distribuzione
|
|
lblHoverforDescription=Passa il mouse sopra ciascun elemento per una descrizione più dettagliata.
|
|
lblradBalanced=Una distribuzione "equilibrata" cerca di garantire lo stesso numero di carte per ciascun colore selezionato.
|
|
lblradRandom=Una distribuzione "puramente casuale" sarà ottenuta in maniera totalmente casuale, ignorando qualsiasi preferenza di colore.
|
|
lblradSurpriseMe=Simile alla distribuzione "equilibrata", ma i colori sono scelti a caso senza comunicarli.
|
|
lblradBoosters=Ciò ignora tutte le impostazioni di colore e genera invece un insieme di carte da un numero specificato di buste.
|
|
lblcbxArtifacts=Quando selezionato, gli artefatti saranno inclusi indipendentemente dalle selezioni di colore. Questo imita il vecchio comportamento.
|
|
#VSubmenuChallenges.java
|
|
lblQuestChallenges=Sfide dell''Avventura
|
|
htmlLaunchZeppelin=<Html> Launch <br> Zeppelin </ html>
|
|
lblQuestModeChallenges=Modalità Avventura: Sfide
|
|
lblWhichChallenge=Quale sfida proverai?
|
|
#VSubmenuQuestDraft.java
|
|
lblTournaments=Tornei
|
|
lblQuestModeDraftTournament=Modalità Avventura: Tornei Draft
|
|
lblSelectaTournament=Seleziona un torneo a cui partecipare
|
|
lblNoTournaments=Al momento non ci sono tornei disponibili.
|
|
btnEditDeck=Modifica il mazzo
|
|
btnLeaveTournament=Lascia il torneo
|
|
btnSpendToken=Spendi token
|
|
btnStartMatchSmall=Inizia il prossimo incontro
|
|
lblUndetermined=Non specificato
|
|
btnSpendTokenTT=Crea un nuovo torneo che può essere giocato immediatamente.
|
|
lblPastResults=Risultati passati
|
|
#VSubmenuQuestDecks.java
|
|
lblQuestDecks=Mazzi Avventura
|
|
lblQuestDesc1=Nella modalità Avventura, costruisci un mazzo da un inventario limitato.
|
|
lblQuestDesc2=Costruisci e migliora i mazzi dalle carte nel tuo inventario man mano che cresce.
|
|
lblQuestDesc3=Quindi, passa al sottomenu Duelli o Sfide per giocare contro avversari IA e sbloccare più carte.
|
|
lblBuildaNewDeck=Costruisci un nuovo mazzo
|
|
#Decktype.java
|
|
lblCustomUserDecks=Mazzi utenti personalizzati
|
|
lblConstructedDecks=Mazzi costruiti
|
|
lblCommanderDecks=Mazzi Commander
|
|
lblRandomCommanderDecks=Mazzi Commander casuali
|
|
lblRandomCommanderCard-basedDecks=Mazzi casuali basati su carte Commander
|
|
lblOathbreakerDecks=Mazzi Oathbreaker
|
|
lblTinyLeadersDecks=Mazzi Tiny Leaders
|
|
lblBrawlDecks=Mazzi Brawl
|
|
lblSchemeDecks=Mazzi Intrighi
|
|
lblPlanarDecks=Mazzi Planari
|
|
lblPreconstructedDecks=Mazzi precostruiti
|
|
lblPreconCommanderDecks=Mazzi precostruiti Commander
|
|
lblQuestOpponentDecks=Mazzi degli avversari (modalità Avventura)
|
|
lblRandomColorDecks=Mazzi di colori casuali
|
|
lblRandomStandardArchetypeDecks=Mazzi casuali - archetipi Standard
|
|
lblRandomPioneerArchetypeDecks=Mazzi casuali - archetipi Pioneer
|
|
lblRandomHistoricArchetypeDecks=Mazzi casuali - archetipi Historic
|
|
lblRandomModernArchetypeDecks=Mazzi casuali - archetipi Modern
|
|
lblRandomLegacyArchetypeDecks=Mazzi casuali - archetipi Legacy
|
|
lblRandomVintageArchetypeDecks=Mazzi casuali - archetipi Vintage
|
|
lblRandomStandardColorDecks=Mazzi di colori casuali Standard
|
|
lblRandomModernColorDecks=Mazzi di colori casuali Modern
|
|
lblRandomThemeDecks=Mazzi tematici casuali
|
|
lblRandomDecks=Mazzi casuali
|
|
lblNetDecks=Mazzi dalla rete
|
|
lblNetCommanderDecks=Mazzi Commander dalla rete
|
|
lblNetArchiveStandardDecks=Mazzi Standard dalla rete
|
|
lblNetArchivePioneerDecks=Mazzi Pioneer dalla rete
|
|
lblNetArchiveModernDecks=Mazzi Modern dalla rete
|
|
lblNetArchiveLegacyDecks=Mazzi Legacy dalla rete
|
|
lblNetArchiveVintageDecks=Mazzi Vintage dalla rete
|
|
lblNetArchiveBlockDecks=Mazzi per Blocco dalla rete
|
|
lblNetArchivePauperDecks=Mazzi per Pauper dalla rete
|
|
#VSubmenuTutorial
|
|
lblTutorial=Tutorial
|
|
lblTutorialMode=Modalità Tutorial
|
|
#VSubmenuPuzzleSolve.java
|
|
lblSolve=Risolvi
|
|
lblPuzzleModeSolve=Modalità puzzle: risolvi
|
|
#VSubmenuPuzzleCreate.java
|
|
lblPuzzleModeCreate=Modalità puzzle: crea
|
|
lblCreate=Crea
|
|
lblCreateNewPuzzle=Crea un nuovo Puzzle
|
|
lblCreatePuzzleDest1=In questa modalità, inizi con campo di battaglia vuoto, così come le varie zone.
|
|
lblCreatePuzzleDest2=Devi usare gli strumenti della modalità Sviluppatore per creare lo stato di gioco del tuo puzzle.
|
|
lblCreatePuzzleDest3=Quindi, usa il comando "Scarica stato di gioco" per esportare il tuo stato di gioco con uno schema di metadati..
|
|
lblCreatePuzzleDest4=Puoi modificare il file esportato con un editor di testo per cambiare il nome del puzzle, la descrizione e gli obiettivi.
|
|
lblCreatePuzzleDest5=Il puzzle deve avere estensione .pzl e deve essere collocato nella cartella res/puzzles.
|
|
#VSubmenuGauntletLoad.java
|
|
lblQuickGauntlets=Sfide rapide
|
|
lblQuickGauntlet=Sfida rapida
|
|
lblLoadGauntlet=Carica sfida
|
|
lblLoadaGauntlet=Carica una sfida
|
|
lblLoadaPreviousGauntlet=Carica sfida precedente (usa il mazzo con cui è stata avviata)
|
|
#VSubmenuGauntletQuick.java
|
|
lblQuickGauntletBuilder=Costruttore di Sfide rapide
|
|
lblDecklistDesc=Fai doppio clic su un mazzo non casuale per la sua lista.
|
|
lblOptions=OPZIONI
|
|
lblMatchesperGauntlet=Incontri per sfida
|
|
lblAllowedDeckTypes=Tipi di mazzo consentiti
|
|
lblAutosaveInf=Una sfida rapida nuova è salvata automaticamente. Possono essere caricate dalla schermata "Carica sfida".
|
|
#VSubmenuGauntletContests.java
|
|
lblGauntletContests=Competizioni delle sfide
|
|
lblPickaContest=SCEGLI UNA COMPETIZIONE
|
|
lblGauntletStartedDesc=In una sfida avviata verrà mantenuto lo stesso mazzo fino al termine.
|
|
#VSubmenuGauntletBuild.java
|
|
lblGauntletBuilder=Costruttore di sfide
|
|
lblGauntletDesc1=Le frecce sinistra/destra aggiungono o rimuovono i mazzi.
|
|
lblGauntletDesc2=Le frecce su/giù cambiano l''ordine degli avversari.
|
|
lblDecklist=Fai doppio clic su un mazzo non casuale per la sua lista.
|
|
btnUp=Sposta questo mazzo in alto nella sfida
|
|
btnDown=Sposta questo mazzo in basso nella sfida
|
|
btnRight=Aggiungi questo mazzo alla sfida
|
|
btnLeft=Rimuovi questo mazzo dalla sfida
|
|
btnSaveGauntlet=Salva questa sfida
|
|
btnNewGauntlet=Costruisci un nuova sfida
|
|
btnLoadaGauntlet=Carica una sfida
|
|
lblGauntletName=Nome della sfida
|
|
lblBuildAGauntlet=Costruisci una sfida
|
|
lblChangesNotSave=Modifiche non ancora salvate.
|
|
#QuestUtil.java
|
|
lblTravelBetweenWorlds=Viaggia tra i mondi.
|
|
lblWhereDoYouWishToTravel=Dove desideri viaggiare?
|
|
lblUncompleteChallengesWarning=ATTENZIONE: sfide non completate
|
|
lblUncompleteChallengesDesc=Hai delle sfide da completare nel mondo attuale. Se viaggi ora, saranno PERSE!\nSei sicuro di voler viaggiare lo stesso?\n(Clicca "No"per annullare e completare prima le sfide in corso.)
|
|
lblDontSummonAPet=Non evocare un animale
|
|
lblSummon=Evoca %n
|
|
lblMatchBestOf1=Incontro - Al meglio di 1
|
|
lblMatchBestOf3=Incontro - Al meglio di 3
|
|
lblMatchBestOf5=Incontro - Al meglio di 5
|
|
lblCredits=Monete
|
|
lblLife=Vita
|
|
lblWins=Vittorie
|
|
lblLosses=Sconfitte
|
|
lblWorld=Mondo
|
|
lblNone=Nessuna
|
|
lblnextChallengeInWins0=Le tue gesta non sono passate inosservate. Un avversario ti ha sfidato.
|
|
lblnextChallengeInWins1=Una nuova sfida sarà disponibile dopo 1 ulteriore vittoria.
|
|
lblnextChallengeInWins2=Una nuova sfida sarà disponibile tra %n vittorie.
|
|
lblWinStreak=Serie di vittorie
|
|
lblBest=Migliore
|
|
lblBuildAndSelectaDeck=Costruisci, quindi seleziona un mazzo nel sotto-menu "Mazzi Avventura".
|
|
lblCurrentDeck=Il tuo mazzo attuale è %n
|
|
PleaseCreateAQuestBefore=Crea un''Avventura prima di provare a %n.
|
|
lblNoQuest=Nessuna Avventura
|
|
lblVisitTheSpellShop=Visita il negozio delle magie.
|
|
lblVisitTheBazaar=Visita il bazar.
|
|
lblUnlockEditions=Sblocca le edizioni.
|
|
lblUnlocked=Hai sbloccato con successo %n!
|
|
titleUnlocked= %n sbloccato!
|
|
lblStartADuel=Inizia un duello.
|
|
lblSelectAQuestDeck=Seleziona un mazzo Avventura.
|
|
lblInvalidDeck=Mazzo non valido
|
|
lblInvalidDeckDesc=Il tuo mazzo %n \nModifica o scegli un altro mazzo.
|
|
#VSubmenuQuestPrefs.java
|
|
lblQuestPreferences=Preferenze Avventura
|
|
lblRewardsError=Errore premi
|
|
lblDifficultyError=Errore difficoltà
|
|
lblBoosterError=Errore buste
|
|
lblShopError=Errore negozio
|
|
lblDraftTournamentsError=Errore tornei Draft
|
|
lblRewards=Ricompense
|
|
lblBoosterPackRatios=Rapporti buste
|
|
lblDifficultyAdjustments=Regola la difficoltà
|
|
lblShopPreferences=Preferenze del negozio
|
|
lblDraftTournaments=Tornei Draft
|
|
lblBaseWinnings=Vincite di base
|
|
lblNoLosses=Nessuna sconfitta
|
|
lblPoisonWin=Vittoria via veleno
|
|
lblMillingWin=VIttoria via macina
|
|
lblMulligan0Win=Vittoria dopo mulligan a 0
|
|
lblAlternativeWin=Vittoria alternativa
|
|
lblBonusMultiplierperWin=Moltiplicatore bonus per vittoria
|
|
ttBonusMultiplierperWin=Ogni vittoria precedente aumenta la tua ricompensa di questo valore dopo aver vinto una partita.
|
|
lblMaxWinsforMultiplier=Numero massimo di vittorie per moltiplicatore
|
|
ttMaxWinsforMultiplier=La ricompensa smette di aumentare dopo aver ottenuto questo numero di vittorie.
|
|
lblWinbyTurn15=Vinci entro il turno 15
|
|
lblWinbyTurn10=Vinci entro il turno 10
|
|
lblWinbyTurn5=Vinci entro il turno 5
|
|
lblFirstTurnWin=Vinci al primo turno
|
|
lblMaxLifeDiffBonus=Bonus per differenza punti vita
|
|
lblExcludePromosFromRewardPool=Escludi carte promo
|
|
lblEasy=Novizio
|
|
lblMedium=Apprendista
|
|
lblHard=Esperto
|
|
lblExpert=Maestro
|
|
lblWinsforBooster=Vittorie per Booster
|
|
lblWinsforRankIncrease=Vittorie per aumento di rango
|
|
lblWinsforMediumAI=Vince per l''IA livello apprendista
|
|
lblWinsforHardAI=Vittorie per l''IA livello esperto
|
|
lblWinsforExpertAI=Vittorie per l''IA livello maestro
|
|
lblStartingCommons=Carte comuni iniziali
|
|
lblStartingUncommons=Carte non comuni iniziali
|
|
lblStartingRares=Carte rare iniziali
|
|
lblStartingCredits=Monete iniziali
|
|
lblWinsforNewChallenge=Vittorie per nuova sfida
|
|
lblStartingSnowLands=Terre innevate iniziali
|
|
lblColorBias=Predilezione colore (1-100 %)
|
|
ttColorBias=La percentuale di carte nel tuo insieme di partenza che saranno dei colori prescelti.
|
|
lblPenaltyforLoss=Penalità per sconfitta
|
|
lblMoreDuelChoices=Scelte ulteriori per i duelli
|
|
lblCommon=Comune
|
|
lblUncommon=Non comune
|
|
lblRare=Raro
|
|
lblSpecialBoosters=Buste speciali
|
|
ttSpecialBoosters=Consente alle buste speciali e specifiche per colore di comparire nel negozio e come ricompense.
|
|
lblMaximumPacks=Numero massimo di pacchetti
|
|
lblMinimumPacks=Numero minimo di pacchetti
|
|
lblStartingPacks=Numero di pacchetti iniziale
|
|
lblWinsforPack=Vittorie per pacchetto
|
|
lblWinsperSetUnlock=Vittorie per sbloccare una nuova espansione
|
|
lblAllowFarUnlocks=Consenti sblocchi lontani
|
|
lblUnlockDistanceMultiplier=Moltiplicatore della distanza per gli sblocchi
|
|
lblCommonSingles=Singole comuni
|
|
lblUncommonSingles=Singole non comuni
|
|
lblRareSingles=Singole rare
|
|
lblCardSalePercentageBase=Base percentuale vendita carte
|
|
lblCardSalePercentageCap=Limite percentuale vendita carta
|
|
lblCardSalePriceCap=Tetto massimo del prezzo di vendita di una carta
|
|
lblWinstoUncapSalePrice=Vittorie per rimuovere il tetto massimo di vendita
|
|
lblPlaysetSize=Dimensione playset
|
|
ttPlaysetSize=Il numero di copie di una carta da conservare prima di vendere quelle in eccesso.
|
|
lblPlaysetSizeBasicLand=Dimensione playset: terra base
|
|
ttPlaysetSizeBasicLand=Il numero di copie di una terra base da conservare prima di vendere quelle in eccesso.
|
|
lblPlaysetSizeAnyNumber=Dimensioni playset: qualsiasi numero
|
|
ttPlaysetSizeAnyNumber=Il numero di copie di Relentless Rats o altre carte simili (senza limiti al numero di copie nel mazzo) da conservare prima di vendere quelle in eccesso.
|
|
lblItemLevelRestriction=Limitazione a livello di oggetto
|
|
lblFoilfilterAlwaysOn=Effetto foil sempre attivo
|
|
lblRatingsfilterAlwaysOn=Filtro di valutazione Sempre attivo
|
|
lblSimulateAIvsAIResults=Simula risultati IA vs. IA
|
|
ttSimulateAIvsAIResults=Se impostato su 1, le partite IA vs. IA nei tornei Draft non verranno giocate e il loro risultato verrà invece deciso casualmente.
|
|
lblWinsforNewDraft=Vittorie per un nuovo Draft
|
|
lblWinsperDraftRotation=Vittorie per rotazione Draft
|
|
ttWinsperDraftRotation=Se un Draft non viene giocato per questo numero di vittorie, verrà rimosso o sostituito.
|
|
lblRotationType=Tipo di rotazione
|
|
ttRotationType=Se impostato su 0, i vecchi Draft scompaiono, se impostato su 1, vengono sostituiti con un''altro utilizzando espansioni diverse.
|
|
lblWildOpponentNumber=Numero di avversari a sorpresa
|
|
lblWildOpponentMultiplier=Moltiplicatore ricompense per avversari a sorpresa
|
|
#StatTypeFilter.java
|
|
lblclicktotoogle=Fai clic per attivare o disattivare il filtro,clic destro per mostrare solo questo filtro
|
|
#SItemManagerUtil.java
|
|
lblWhitecards=Carte bianche
|
|
lblBluecards=Carte blu
|
|
lblBlackcards=Carte nere
|
|
lblRedcards=Carte rosse
|
|
lblGreencards=Carte verdi
|
|
lblColorlesscards=Carte incolore
|
|
lblMulticolorcards=Carte multicolore
|
|
lblPackordeck=Pacchetti di carte e mazzi precostruiti
|
|
lblLands=Terre
|
|
lblArtifacts=Artefatti
|
|
lblCreatures=Creature
|
|
lblEnchantments=Incantesimi
|
|
lblPlaneswalkers=Planeswalker
|
|
lblInstants=Istantanei
|
|
lblSorceries=Stregonerie
|
|
lblCCMC0=Carte con CMC 0
|
|
lblCCMC1=Carte con CMC 1
|
|
lblCCMC2=Carte con CMC 2
|
|
lblCCMC3=Carte con CMC 3
|
|
lblCCMC4=Carte con CMC 4
|
|
lblCCMC5=Carte con CMC 5
|
|
lblCCMC6orMore=Carte con CMC 6+
|
|
lblWhitedecks=Mazzi bianchi
|
|
lblBluedecks=Mazzi blu
|
|
lblBlackdecks=Mazzi neri
|
|
lblReddecks=Mazzi rossi
|
|
lblGreendecks=Mazzi verdi
|
|
lblColorlessdecks=Mazzi incolore
|
|
lblMulticolordecks=Mazzi multicolore
|
|
lblOldstyleFoilcards=Carte foil vecchio stile
|
|
lblNewstyleFoilcards=Carte foil nuovo stile
|
|
lblNon-Foilcards=Carte non-foil
|
|
lblUnratedcards=Carte senza punteggio
|
|
lbl1starcards=Carte a 1 stella
|
|
lbl2starcards=Carte a 2 stelle
|
|
lbl3starcards=Carte a 3 stelle
|
|
lbl4starcards=Carte a 4 stelle
|
|
lbl5starcards=Carte a 5 stelle
|
|
lblXcopiesof=X copie di
|
|
lblcopiesof=copie di
|
|
#ItemListView.java
|
|
lblUniqueCardsOnly=Versione unica
|
|
ttUniqueCardsOnly=Seleziona per mostrare una singola versione per carta
|
|
lblListView=Visualizzazione elenco
|
|
#ACEditorBase.java
|
|
lblAddcard=Aggiungi carta
|
|
ttAddcard=Aggiungi la carta selezionata al mazzo corrente (o fai doppio clic sulla riga o premi la barra spaziatrice)
|
|
lblAdd4ofcard=Aggiungi 4 copie
|
|
ttAdd4ofcard=Aggiungi fino a 4 copie della carta selezionata al mazzo corrente
|
|
lblRemovecard=Rimuovi la carta
|
|
ttRemovecard=Rimuovi la carta selezionata dal mazzo corrente (o fai doppio clic sulla riga o premi la barra spaziatrice)
|
|
lblRemove4ofcard=Rimuovere 4 copie
|
|
ttRemove4ofcard=Rimuovi fino a 4 copie della carta selezionata nel mazzo corrente
|
|
lblAddBasicLands=Aggiungi terre base
|
|
ttAddBasicLands=Aggiungi terre base al mazzo
|
|
lblCardCatalog=Catalogo delle carte
|
|
lblJumptoprevioustable=Vai alla tabella precedente
|
|
lblJumptopnexttable=Vai alla prossima tabella
|
|
lblJumptotextfilter=Vai al filtro di testo
|
|
lblChooseavalueforX=Scegli un valore per X
|
|
#VCurrentDeck.java
|
|
lblVCurrentDeck=Mazzo corrente
|
|
ttbtnSave=Salva mazzo (Ctrl + S)
|
|
ttbtnSaveAs=Salva mazzo come (Ctrl + E)
|
|
ttbtnLoadDeck=Apri mazzo (Ctrl + O)
|
|
ttbtnNewDeck=Nuovo mazzo (Ctrl + N)
|
|
ttbtnPrintProxies=Stampa su file HTML (Ctrl + P)
|
|
lblImport=Importa
|
|
ttImportDeck=Tentativo di importare un mazzo da un formato non Forge (Ctrl + I)
|
|
lblTitle=Titolo
|
|
#ImageView.java
|
|
lblExpandallgroups=Espandi tutti i gruppi
|
|
lblCollapseallgroups=Comprimi tutti i gruppi
|
|
lblGroupby=Raggruppa per
|
|
lblPileby=Impila per
|
|
lblColumns=Colonne
|
|
lblPiles=Pile:
|
|
lblGroups=Gruppi:
|
|
lblImageView=Visualizzazione immagini
|
|
#CEditorVariant.java, CEditorConstructed.java
|
|
lblCatalog=Catalogo
|
|
lblAdd=Aggiungi
|
|
lbltodeck=al mazzo
|
|
lblfromdeck=dal mazzo
|
|
lbltosideboard=al sideboard
|
|
lblfromsideboard=dal sideboard
|
|
lblascommander=come generale
|
|
lblasoathbreaker=come oathbreaker
|
|
lblassignaturespell=come magia distintiva
|
|
lblasavatar=come avatar
|
|
lblfromschemedeck=dal mazzo intrighi
|
|
lblfromplanardeck=dal mazzo planare
|
|
lblfromconspiracydeck=dal mazzo conspiracy
|
|
lblfromdungeondeck=dal mazzo dungeon
|
|
lbltoschemedeck=al mazzo intrighi
|
|
lbltoplanardeck=al mazzo planare
|
|
lbltoconspiracydeck=al mazzo conspiracy
|
|
lbltodungeondeck=al mazzo dungeon
|
|
lblMove=Sposta
|
|
#VDock.java
|
|
lblDock=Comandi
|
|
lblViewDeckList=Visualizza la lista del mazzo
|
|
lblRevertLayout=Ripristina layout
|
|
lblOpenLayout=Apri layout
|
|
lblSaveLayout=Salva layout
|
|
#GroupDef.java
|
|
lblColor=Colore
|
|
lblColorIdentity=Identità di colore
|
|
lblSet=Espansione
|
|
#Set word has different meanings in other languages
|
|
lblDefault=Predefinito
|
|
lblType=Tipo
|
|
lblPlaneswalkerDeckSort=Ordinamento mazzi Planeswalker
|
|
lblRarity=Rarità
|
|
lblConvertToFoil=Foil
|
|
lblMulticolor=Multicolore
|
|
#DeckFileMenu.java
|
|
lblNewDeck=Nuovo mazzo
|
|
lblOpenDeck=Apri mazzo
|
|
lblImportDeck=Importa mazzo
|
|
lblSaveDeck=Salva mazzo
|
|
lblSaveDeckAs=Salva mazzo come
|
|
lblPrinttoHTMLfile=Stampa su file HTML
|
|
#PaperCard.java
|
|
lblCard=Carta
|
|
#CardManager.java
|
|
lblFormat=Formato
|
|
lblFormats=Formati
|
|
lblQuestWorld=Mondo dell''Avventura
|
|
lblSets=Espansioni
|
|
lblTypes=Tipi
|
|
lblConvertedManaCosts=Mana convertito
|
|
lblCMCRange=Intorno CMC
|
|
lblPowerRange=Intorno Forza
|
|
lblToughnessRange=Intorno Costituzione
|
|
lblFoil=Foil
|
|
lblPersonalRating=Valutazione personale
|
|
lblAdvanced=Avanzate
|
|
#VDeckgen.java
|
|
lblDeckGeneration=Generazione del mazzo
|
|
btnRandCardpool=Carte casuali
|
|
ttbtnRandCardpool=Genera un gruppo di carte casuale nell''area del mazzo in uso
|
|
btnRandDeck2=Costruito (2 colori)
|
|
ttbtnRandDeck2=Genera un mazzo a 2 colori nell''area del mazzo in uso
|
|
btnRandDeck3=Costruito (3 colori)
|
|
ttbtnRandDeck3=Genera un mazzo a 3 colori nell''area del mazzo in uso
|
|
btnRandDeck5=Costruito (5 colori)
|
|
ttbtnRandDeck5=Genera un mazzo a 5 colori nell''area del mazzo in uso
|
|
#DeckCotroller.java
|
|
lblCurrentDeck2=Mazzo in uso
|
|
lblUntitled=Senza titolo
|
|
#VPrompt.java
|
|
lblPrompt=Messaggi
|
|
lblGameSetup=Configurazione del gioco
|
|
#ColumnDef.java
|
|
lblAIStatus=Stato IA
|
|
lblCMC=CMC
|
|
ttCMC=CMC
|
|
lblCN=NC
|
|
ttCN=Ordina secondo il Numero di Collezione
|
|
ttColor=Colore
|
|
lblCost=Costo
|
|
ttCost=Costo
|
|
lblDecks=Mazzi
|
|
lblDeleteEdit=Cancella / Modifica
|
|
lblSetEdition=Espansione
|
|
ttFavorite=Preferito
|
|
lblFolder=Cartella
|
|
ttFormats=Formati in cui il mazzo è legale
|
|
lblMain=Principale
|
|
ttMain=Mazzo principale
|
|
lblQty=Quantità
|
|
lblQuantity=Quantità
|
|
lblSide=Sideboard
|
|
lblSideboard=Sideboard
|
|
lblNew=Nuovo
|
|
lblOwned=Posseduto
|
|
lblPower=Forza
|
|
ttPower=Forza
|
|
lblPrice=Costo
|
|
ttPrice=Costo
|
|
lblRanking=Valore
|
|
lblDraftRanking=Valore in Draft
|
|
lblToughness=Costituzione
|
|
ttToughness=Costituzione
|
|
ttType=Tipo
|
|
#HomeScreen.java
|
|
lblNewGame=Nuova partita
|
|
lblLoadGame=Carica partita
|
|
lblPlayOnline=Gioca online
|
|
lblSettings=impostazioni
|
|
#SettingsPage.java
|
|
lblAutomaticBugReports=Segnalazioni automatiche di bug
|
|
lblBattlefieldTextureFiltering=Filtro delle texture sul campo di battaglia
|
|
lblCompactListItems=Elementi compatti in elenco
|
|
lblCompactTabs=Schede compatte
|
|
lblCardOverlays=Sovraimpressionii delle carte
|
|
lblCJKFont=Font CJK
|
|
lblDisableCardEffect=Disabilita le immagini degli "effetti" delle carte
|
|
lblDynamicBackgroundPlanechase=Sfondo dinamico in Planechase
|
|
lblGameplayOptions=Opzioni di gioco
|
|
lblGeneralSettings=Impostazioni generali
|
|
lblHotSeatMode=Modalità Hot Seat
|
|
lblLandscapeMode=Modalità panorama
|
|
lblLater=Dopo
|
|
lblMinimizeScreenLock=Riduci a icona su Blocco schermo
|
|
lblOrderGraveyard=Ordine cimitero
|
|
lblRestartForge=Riavvia Forge
|
|
lblRestartForgeDescription=È necessario riavviare Forge per rendere effettiva questa modifica.
|
|
lblRotateZoomPlanesPhenomena=Ruota piani/ fenomeni
|
|
lblRotateZoomSplit=Ruota carte Split
|
|
lblShowAbilityIconsOverlays=Mostra icone abilità
|
|
lblShowCardIDOverlays=Mostra sovraimpressione con l''ID della carta
|
|
lblShowCardManaCostOverlays=Mostra sovraimpressione con il costo di mana
|
|
lblShowCardNameOverlays=Mostra sovraimpressione con il nome della carta
|
|
lblShowCardOverlays=Mostra sovraimpressioni sulle carte
|
|
lblShowCardPTOverlays=Mostra sovraimpressione con valori F/C
|
|
lblShowMatchBackground=Mostra lo sfondo dell''incontro
|
|
lblVibrateAfterLongPress=Vibrazione dopo una pressione prolungata
|
|
lblVibrateWhenLosingLife=Vibrazione quando si perde vita
|
|
lblVibrationOptions=Opzioni di vibrazione
|
|
nlAutomaticBugReports=Invia automaticamente segnalazioni di bug agli sviluppatori, senza chiedere conferma.
|
|
nlBattlefieldTextureFiltering=Filtra la grafica delle carte sul campo di battaglia per renderla meno pixelata su schermi di grandi dimensioni (è necessario riavviare, potrebbe ridurre le prestazioni).
|
|
nlCJKFont=Imposta il font per i glifi Cinesi-Giapponesi-Coreani. Ignora il font del tema (RIAVVIO NECESSARIO).
|
|
nlCompactListItems=Mostra solo una singola riga di testo per carte e mazzi in tutte le visualizzazioni elenco.
|
|
nlCompactTabs=Mostra schede più piccole nella parte superiore delle schermate con schede (come questa).
|
|
nlDisableCardEffect=Disabilita l''immagine ingrandita per gli "effetti" delle carte
|
|
nlDynamicBackgroundPlanechase=Usa le immagini del piano in vigore come sfondo (le immagini delle carte Piano devono essere salvate nella cartella cache/pics/ planechase).
|
|
nlHotSeatMode=Quando inizi una partita con 2 giocatori umani, usa un singolo riquadro messaggi per controllare entrambi i giocatori.
|
|
nlLandscapeMode=Usa l''orientamento orizzontale (orizzontale) per l''app anziché verticale (verticale).
|
|
nlMinimizeScreenLock=Riduci a icona Forge quando lo schermo è bloccato (abilita se riscontri problemi grafici dopo aver bloccato lo schermo).
|
|
nlOrderGraveyard=Determina quando indicare l''ordine delle carte che vanno al cimitero (mai / sempre / solo con carte pertinenti).
|
|
nlRotateZoomPlanesPhenomena=Ruota l''immagine ingrandita delle carte Piano o Fenomeno.
|
|
nlRotateZoomSplit=Ruota l''immagine ingrandita delle carte Split.
|
|
nlShowAbilityIconsOverlays=Mostra le icone delle abilità delle carte, altrimenti sono nascoste.
|
|
nlShowCardIDOverlays=Mostra una sovraimpressione con l''ID della carta, altrimenti è nascosto.
|
|
nlShowCardManaCostOverlays=Mostra una sovraimpressione con il costo di mana della carta, altrimenti è nascosto.
|
|
nlShowCardNameOverlays=Mostra una sovraimpressione con il nome della carta, altrimenti è nascosto.
|
|
nlShowCardOverlays=Mostra le sovraimpressioni di nome, costo di mana, ID e F/C delle carte, altrimenti sono nascoste.
|
|
nlShowCardPTOverlays=Mostra una sovraimpressione con i valori di Forza/Costituzione/Lealtà della carta, altrimenti sono nascosti.
|
|
nlShowMatchBackground=Mostra l''immagine di sfondo dell''incontro sul campo di battaglia, altrimenti verrà mostrata la trama di sfondo.
|
|
nlTheme=Imposta il tema che determina l''aspetto visivo dei vari componenti dell''interfaccia.
|
|
nlVibrateAfterLongPress=Abilitare una rapida vibrazione per indicare una pressione prolungata, ad esempio quando si ingrandisce una carta.
|
|
nlVibrateWhenLosingLife=Attiva le vibrazioni quando il giocatore perde punti vita o subisce danni durante una partita.
|
|
lblBorderMaskOption=Opzioni della maschera dei bordi
|
|
nlBorderMaskOption=Applica l''opzione selezionata ai bordi delle carte (Nel dubbio, scegli Ritaglia).
|
|
lblEnableRoundBorder=Abilita maschera bordi arrotondati
|
|
nlEnableRoundBorder=Se abilitato, gli angoli delle carte sono arrotondati (preferibilmente con carte con bordi interi).
|
|
lblPreloadExtendedArtCards=Precarica arte estesa delle carte
|
|
nlPreloadExtendedArtCards=Se abilitato, precarica l''arte estesa delle carte nella cache all''avvio (Utilizzo elevato di RAM).
|
|
lblMatchScrollIndicator=Indicatore di scorrimento negli incontri
|
|
nlMatchScrollIndicator=Se abilitato, mostra l''indicatore di scorrimento nella schermata degli incontri
|
|
lblShowFPSDisplay=Mostra indicatore FPS
|
|
nlShowFPSDisplay=Se abilitato, mostra i Frame Per Secondo (sperimentale).
|
|
lblEnableUnknownCards=Abilita carte sconosciute
|
|
nlEnableUnknownCards=Abilita il caricamento di carte sconosciute in espansioni sconosciute. (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
lblEnableNonLegalCards=Abilita carte non legali
|
|
nlEnableNonLegalCards=Abilita carte non legali come le espansioni ''UnSet'' e le carte di PlayTest. (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
lblAllowCustomCardsInDecks=Abilita l'uso di carte personalizzate
|
|
nlAllowCustomCardsInDecks=Abilita le partite con mazzi che contengono carte personalizzate (Valido solo con controllo di conformità del mazzo attivo). (RIAVVIO NECESSARIO)
|
|
lblDisableCardImages=Disabilita le immagini delle carte
|
|
nlDisableCardImages=Se abilitato, Forge non mostrerà alcuna immagine per le carte.
|
|
lblExperimentalNetworkCompatibility=Compatibilità di rete sperimentale
|
|
nlExperimentalNetworkCompatibility=Forge passa a un flusso di rete compatibile. (Nel dubbio, DISABILITARE questa opzione)
|
|
lblDisposeTextures=Rimuovi Texture
|
|
nlDisposeTextures=Quando abilitato, rimuove la cache delle immagini delle carte. (Nel dubbio, DISABILITARE questa opzione)
|
|
lblAutoCacheSize=Abilita dimensione automatica della cache
|
|
nlAutoCacheSize=Se abilitato, la dimensione della cache è stabilita automaticamente all''avvio. (Nel dubbio, DISABILITARE questa opzione)
|
|
lblUseLaserArrows=Use Laser Arrows
|
|
nlUseLaserArrows=When enabled, Forge will use the new Targeting Arrows Overlay.
|
|
#MatchScreen.java
|
|
lblPlayers=Giocatori
|
|
lblLog=Registro
|
|
lblDev=Sviluppo
|
|
lblCombatTab=Combattimento
|
|
lblStack=Pila
|
|
lblMustWaitPriority=Devi aspettare la priorità ...
|
|
#FDeckEditor.java
|
|
lblImportFromClipboard=Importa dagli Appunti
|
|
lblSaveAs=Salva come...
|
|
lblNameNewCopyDeck=Inserisci un nome per la nuova copia del mazzo
|
|
lblRenameDeck=Rinomina il mazzo
|
|
lblNewNameDeck=Inserisci un nuovo nome per il mazzo
|
|
lblDeleteDeck=Elimina il mazzo
|
|
lblDelete=Elimina
|
|
lblConfirmDelete=Confermi l''eliminazione?
|
|
lblNameNewDeck=Inserisci un nome per il nuovo mazzo
|
|
lblSaveChangesCurrentDeck=Salvare le modifiche al mazzo corrente?
|
|
lblAddFavorites=Aggiungi ai preferiti
|
|
lblRemoveFavorites=Rimuovi dai preferiti
|
|
lblChangePreferredArt=Modifica l''arte preferita
|
|
lblSelectPreferredArt=Seleziona l''arte preferita per
|
|
lblReplaceCard=Replace Card
|
|
lblSelectReplacementCard=Select Replacement Card for
|
|
lblTo=per
|
|
lblAvatar=Avatar
|
|
lblCards=Carte
|
|
lblPlanes=Piani
|
|
lblSchemes=Intrighi
|
|
lblToMainDeck=al mazzo
|
|
lblHowMany=quante?
|
|
lblInventory=Inventario
|
|
lblCollection=Collezione
|
|
lblCommanders=Commanders
|
|
lblOathbreakers=Oathbreakers
|
|
lblSave=Salva
|
|
lblDontSave=Non salvare
|
|
lblPackN=Confeziona {0}
|
|
#Forge.java
|
|
lblLoadingFonts=Caricamento dei caratteri ...
|
|
lblLoadingCardTranslations=Caricamento delle traduzioni delle carte ...
|
|
lblFinishingStartup=Ultimando il caricamento ...
|
|
lblPreloadExtendedArt=Precarica arte estesa ...
|
|
#LobbyScreen.java
|
|
lblMore=Di Più...
|
|
lblLoadingNewGame=Caricamento nuovo partita in corso ...
|
|
lblSelectVariants=Seleziona le varianti
|
|
msgSelectAdeckBeforeReadying=Seleziona un mazzo prima di renderti pronto!
|
|
#PlayerPanel.java
|
|
lblLoadingDeck=Caricamento mazzo...
|
|
lblSchemeDeckRandomGenerated=Mazzo intrighi: mazzo generato casualmente
|
|
lblCommanderDeckRandomGenerated=Mazzo Commander: mazzo generato casualmente
|
|
lblOathbreakerDeckRandomGenerated=Mazzo Oathbreaker: mazzo generato casualmente
|
|
lblTinyLeadersDeckRandomGenerated=Mazzo Tiny Leaders: mazzo generato casualmente
|
|
lblBrawlDeckRandomGenerated=Mazzo Brawl: mazzo generato casualmente
|
|
lblPlanarDeckRandomGenerated=Mazzo planare: mazzo generato casualmente
|
|
lblVanguardAvatarRandom=Avatar Vanguard: Casuale
|
|
lblNotReady=Non pronto
|
|
lblNormal=Normale
|
|
lblDevMode=Modalità Sviluppatore
|
|
lblOathbreakerDeck=Mazzo Oathbreaker
|
|
lblTinyLeadersDeck=Mazzo Tiny Leaders
|
|
lblBrawlDeck=Mazzo Brawl
|
|
lblSelectDeckFor=Seleziona il mazzo per %s
|
|
lblSelectCommanderDeckFor=Seleziona il mazzo Commander per %s
|
|
lblSelectOathbreakerDeckFor=Seleziona il mazzo Oathbreaker per %s
|
|
lblSelectTinyLeadersDeckFor=Seleziona il mazzo Tiny Leaders per %s
|
|
lblSelectBrawlDeckFor=Seleziona il mazzo Brawl per %s
|
|
lblSelectSchemeDeckFor=Seleziona il mazzo intrighi per %s
|
|
lblSelectPlanarDeckFor=Seleziona il mazzo planare per %s
|
|
lblSelectVanguardFor=Seleziona Vanguard per %s
|
|
lblMale=Maschio
|
|
lblFemale=Femmina
|
|
lblAny=Qualunque
|
|
lblFantasy=Fantasy
|
|
lblGeneric=Generico
|
|
#MatchController.java
|
|
lblChooseAbilityToPlay=Scegli l''abilità da giocare
|
|
lblSelected=Selezionato
|
|
#ItemManager.java
|
|
lblAdvancedSearch=Ricerca Avanzata
|
|
lblSort=Ordina
|
|
lblResetFilters=Ripristina filtri
|
|
lblSelectCard=Seleziona la carta
|
|
lblClickToconfigureFilters=Clicca per configurare i filitri
|
|
lblShownOfTotalCards=Numbero di carte mostrate / Numero totale di carte disponibili
|
|
lblToggleShowOrHideOptionsForCurrentView=Clicca per mostrare o nascondere le opzioni per il tipo di visualizzazione corrente
|
|
lblFilterMenu=Menu dei filtri
|
|
lblShowFilters=Mostra filtri
|
|
lblAddOrEditFilter=Aggiungi/Modifica filtro
|
|
lblCurrentTextSearch=Ricerca testuale corrente
|
|
lblHideFilters=Nascondi filtro
|
|
#AdvancedSearchFilter.java
|
|
lblEditExpression=Modifica espressione
|
|
lblRemoveFilter=Rimuovi filtro
|
|
lblClearFilter=Pulisci filtro
|
|
#CardZoom.java
|
|
lblSwipeUpTo=Striscia verso l''alto per %s
|
|
lblSwipeDownDetailView=Striscia verso il basso per passare alla visualizzazione dettagliata
|
|
lblSwipeDownPictureView=Striscia verso il basso per passare alla visualizzazione per immagini
|
|
#VGameMenu.java
|
|
lblShowWinLoseOverlay=Mostra la sovraimpressione Vittoria/Sconfitta
|
|
lblNoPlayerPriorityNoDeckListViewed=Nessun giocatore ha la priorità al momento, quindi la lista del mazzo non può essere visualizzata.
|
|
#FilesPage.java
|
|
lblFiles=File
|
|
lblStorageLocations=Percorso di archiviazione
|
|
lblCardPicsLocation=Percorso delle immagini delle carte
|
|
lblDecksLocation=Percorso dei mazzi
|
|
lblDataLocation=Percorso dei dati (ad es. Impostazioni e Avventure)
|
|
lblImageCacheLocation=Percorso della cache delle immagini
|
|
lblRestartForgeMoveFilesNewLocation=È necessario riavviare Forge per rendere effettive le modifiche. Assicurati di spostare tutti i file necessari nella nuova posizione prima di farlo.
|
|
lblRestartRequired=Riavvio richiesto
|
|
lblSelect=Seleziona %s
|
|
#AddBasicLandsDialog.java
|
|
lblLandSet=Terre dall''espansione
|
|
lblAddBasicLandsAutoSuggest=Aggiungi terre base a %s \n (tocca due volte le statistiche per ottenere un suggerimento automatico)
|
|
lblDeckStatisticsAutoSuggest=Statistiche del mazzo. Doppio clic per il suggerimento delle terre base.
|
|
lblAssortedArt=Arte Assortita
|
|
lblCardArtN=Arte della carta {0}
|
|
lblNonLandCount= %d non terre
|
|
lblOldLandCount= %d terre
|
|
lblNewLandCount= %d terre aggiunte
|
|
lblNewTotalCount= %d carte
|
|
#FDeckImportDialog.java
|
|
lblImportLatestVersionCard=Importa le ultime versioni delle carte
|
|
lblUseOnlySetsReleasedBefore=Utilizzare solo espansioni rilasciate prima di:
|
|
lblUseOnlyCoreAndExpansionSets=Utilizzare solo set base ed espansioni
|
|
lblFollowingCardsCannotBeImported=Le seguenti carte non possono essere importate a causa di errori di ortografia, restrizioni delle espansioni o per non essere ancora in Forge:
|
|
lblImportRemainingCards=Importa le carte rimanenti?
|
|
lblNoKnownCardsOnClipboard=Nessuna carta nota trovata negli appunti. \n \nCopia la lista dei mazzi negli appunti, quindi riapri questa finestra.
|
|
#FDeckViewer.java
|
|
lblChangeSection=Cambia sezione
|
|
lblDeckListCopiedClipboard=Lista del mazzo per '' {0}'' copiato negli appunti.
|
|
#FSideboardDialog.java
|
|
lblUpdateMainFromSideboard=Aggiorna il mazzo dalla sideboard %s
|
|
#FVanguardChooser.java
|
|
lblRandomVanguard=Vanguard casuale
|
|
#FOptionPane.java
|
|
lblYes=Sì
|
|
lblNo=No
|
|
#FSpinner.java
|
|
lblSelectANumber=Seleziona un numero
|
|
#FTextField.java
|
|
lblCut=Taglia
|
|
lblCopy=Copia
|
|
lblPaste=Incolla
|
|
#ListChooser.java
|
|
lblSearch=Ricerca
|
|
#InputBase.java
|
|
lblPriority=Priorità
|
|
lblTurn=Turno
|
|
lblPhase=Fase
|
|
lblEmpty=Vuoto
|
|
lbltoResolve=che si risolva.
|
|
lblStormCount=Storm Count
|
|
#InputAttack.java
|
|
lblCallBack=Ritira
|
|
lblDisabled=Disabilitato
|
|
lblSelectAttackCreatures=Seleziona le creature con cui attaccare
|
|
lblSelectAttackTarget= o seleziona il giocatore/planeswalker che intendi attaccare..
|
|
lblSelectBandingTarget=Per attaccare come branco, seleziona una creatura attaccante per attivare la sua abilità "branco", quindi selezionane un''altra che si unirà ad essa.
|
|
#InputBlock.java
|
|
lblSelectBlockTarget=Seleziona un altro attaccante di cui dichiarare i difensori.
|
|
lblSelectBlocker=Seleziona le creature da bloccare
|
|
lblOrSelectBlockTarget=o seleziona un altro attaccante di cui dichiarare i difensori.
|
|
lblMorph=Metamorfosi
|
|
#PlayerControllerHuman.java
|
|
lblYouHaveWonTheCoinToss= %s, hai vinto il lancio della moneta.
|
|
lblYouLostTheLastGame= %s, hai perso l''ultima partita.
|
|
lblWouldYouLiketoPlayorDraw=Preferisci iniziare o pescare?
|
|
lblWhoWouldYouLiketoStartthisGame=Chi vuoi che inizi la partita? (Clicca sul ritratto)
|
|
lblPlay=Inizia
|
|
lblDraw=Pesca
|
|
lblTooFewCardsMainDeck=Troppe poche carte nel tuo mazzo (minimo %s), per favore modifica il tuo mazzo.
|
|
lblTooManyCardsSideboard=Troppe carte nella sideboard (massimo %s), per favore modifica il tuo mazzo.
|
|
lblAssignCombatDamageWerentBlocked=Vuoi assegnare il suo danno da combattimento come se non fosse stato bloccato?
|
|
lblAssignCombatDamageAsChoose=Vuoi suddividere a tua scelta il danno da combattimento di {0}?
|
|
lblAssignCombatDamageToCreature=Do you want to assign {0}''s combat damage to a creature defending player controls?
|
|
lblChooseCreature=Choose a creature
|
|
lblChosenCards=Carte scelte
|
|
lblAttacker=Attaccante
|
|
lblTriggeredby=Innescato da
|
|
lblChooseWhichCardstoReveal=Scegli quali carte rivelare
|
|
lblChooseCardsActivateOpeningHandandOrder=Scegli le carte da attivare dalla mano iniziale e il loro ordine
|
|
lblActivateFirst=Attiva prima
|
|
lblChooseOptionalCosts=Scegli Costi opzionali
|
|
lblOptionalCosts=Costi opzionali
|
|
lblDoYouWanttoScry=Vuoi profetizzare?
|
|
lblChooseCardstoSpliceonto=Scegli le carte da Unire
|
|
lblDoNextActioninSequence=Esegui l''azione successiva in sequenza
|
|
lblPleaseDefineanActionSequenceFirst=Definire prima una sequenza di azioni.
|
|
lblRememberActionSequence=Ricorda la sequenza di azioni
|
|
lblYouMustHavePrioritytoUseThisFeature=Devi avere la priorità per usare questa funzione.
|
|
lblNameTheCard=Nomina la carta
|
|
lblWhichPlayerShouldRoll=Quale giocatore dovrebbe tirare?
|
|
lblChooseResult=Scegli il risultato
|
|
lblChosenCardNotPermanentorCantExistIndependentlyontheBattleground=La carta scelta non è un permanente o non può esistere da sola sul campo di battaglia. \nSe desideri lanciare una magia non permanente o se desideri lanciare una magia permanente e metterla in pila, usa il pulsante Lancia Magia/Gioca Terra.
|
|
lblError=Errore
|
|
lblWinGame=Vinci il gioco
|
|
lblSetLifetoWhat=Imposta i punti vita a:
|
|
lblSetLifeforWhichPlayer=Imposta i punti vita per quale giocatore
|
|
lblChoosePermanentstoTap=Scegli permanenti da tappare
|
|
lblChoosePermanentstoUntap=Scegli permanenti da stappare
|
|
lblWhichTypeofCounter=Quale tipo di segnalino?
|
|
lblHowManyCounters=Quanti segnalini?
|
|
lblRemoveCountersFromWhichCard=Rimuovere i segnalini da quale carta?
|
|
lblAddCountersToWhichCard=Aggiungi segnalini a quale carta?
|
|
lblChooseaCard=Scegli una carta
|
|
lblNoPlayerPriorityDeckCantBeTutoredFrom=Nessun giocatore ha la priorità in questo momento, quindi non si può tutorare da alcun mazzo.
|
|
lblNoPlayerPriorityGameStateCannotBeSetup=Nessun giocatore ha la priorità al momento, quindi lo stato del gioco non può essere impostato.
|
|
lblErrorLoadingBattleSetupFile=Errore durante il caricamento del file con le impostazioni della battaglia!
|
|
lblSelectCardstoAddtoYourDeck=Seleziona le carte da aggiungere al tuo mazzo
|
|
lblAddTheseToMyDeck=Aggiungi queste al mio mazzo
|
|
lblChooseaPile=Scegli una pila
|
|
lblSelectOrderForSimultaneousAbilities=Seleziona l''ordine per le abilità simultanee
|
|
lblReorderSimultaneousAbilities=Riordina abilità simultanee
|
|
lblResolveFirst=Risolvi prima
|
|
lblMoveCardstoToporBbottomofLibrary=Sposta le carte in cima o in fondo al grimorio
|
|
lblSelectCardsToBeOutOnTheBottomOfYourLibrary=Seleziona le carte da mettere in fondo al tuo grimorio
|
|
lblCardsToPutOnTheBottom=Carte da mettere sul fondo
|
|
lblArrangeCardsToBePutOnTopOfYourLibrary=Ordina le carte da mettere in cima al tuo grimorio
|
|
lblTopOfLibrary=Cima del grimorio
|
|
lblSelectCardsToBePutIntoTheGraveyard=Seleziona le carte da mettere nel cimitero
|
|
lblCardsToPutInTheGraveyard=Carte da mettere nel cimitero
|
|
lblDiscardUpToNCards=Scarta fino a %d carta/e
|
|
lblDiscardNCards=Scarta %d carta/e
|
|
lblSelectNCardsToDiscardUnlessDiscarduType=Seleziona %d carta/e da scartare, a meno che tu non scarti una %s.
|
|
lblCleanupPhase=Sottofase di cancellazione
|
|
lblSelectCardsToDiscardHandDownMaximum=Seleziona %d carte da scartare per portare la tua mano al massimo di %max carte.
|
|
lblChooseMinCardToDiscard=Scegli %d carte da scartare
|
|
lblDiscarded=Scartate
|
|
lblChooseDamageOrderFor=Scegli l''ordine dei danni per %s
|
|
lblDamagedFirst=Riceve danno per primo
|
|
lblChooseBlockerAfterWhichToPlaceAttackert=Scegli il difensore dopo il quale posizionare %s nell''ordine del danno; annulla per posizionarlo per primo
|
|
lblPutCardOnTopOrBottomLibrary=Metti %s in cima o in fondo del tuo grimorio?
|
|
lblChooseOrderCardsPutIntoLibrary=Scegli l''ordine delle carte da mettere nel grimorio
|
|
lblClosestToTop=Più vicino alla cima
|
|
lblChooseOrderCardsPutOntoBattlefield=Scegli l''ordine delle carte da mettere sul campo di battaglia
|
|
lblChooseOrderCardsPutIntoExile=Scegli l''ordine delle carte da mettere in esilio
|
|
lblPutFirst=Metti per primo
|
|
lblChooseOrderCardsPutIntoGraveyard=Scegli l''ordine delle carte da mettere nel cimitero
|
|
lblClosestToBottom=Più vicino al fondo
|
|
lblChooseOrderCardsPutIntoPlanarDeck=Scegli l''ordine delle carte da mettere nel mazzo planare
|
|
lblChooseOrderCardsPutIntoSchemeDeck=Scegli l''ordine delle carte da mettere nel mazzo intrighi
|
|
lblChooseOrderCopiesCast=Scegli l''ordine delle copie da lanciare
|
|
lblDelveHowManyCards=Esuma quante carte?
|
|
lblExileWhichCard=Esilia quale carta({0}/{1})?
|
|
lblDestroy=Distruggi
|
|
lblSelectUpToNumTargetToAction=Seleziona fino a %d {0}/1 per {1}.
|
|
lblSelectNumTargetToAction=Seleziona %d {0}/i per {1}.
|
|
lblHighestBidder=Maggior offerente
|
|
lblUseTriggeredAbilityOf=Usa l''abilità innescata di
|
|
lblExertAttackersConfirm=Vuoi stremare gli attaccanti?
|
|
lblThereNoCardInPlayerZone=Non ci sono carte in {0} {1}
|
|
lblPutCardsOnTheTopLibraryOrGraveyard=Metti {0} in cima al grimorio o nel cimitero?
|
|
lblLibrary=Grimorio
|
|
lblGraveyard=Cimitero
|
|
lblTop=Cima
|
|
lblBottom=Fondo
|
|
lblNColorManaFromCard={0} {1} mana da {2}
|
|
lblPayManaFromManaPool=Paga il mana dalla riserva di mana
|
|
lblChooseATargetType=Scegli un tipo di {0}
|
|
lblUntap=Stappa
|
|
lblOdds=Dispari
|
|
lblEvens=Pari
|
|
lblLeaveTapped=Lascia tappato
|
|
lblUntapAndSkipThisTurn=Stappa (e salta questo turno)
|
|
lblLeft=Sinistra
|
|
lblRight=Destra
|
|
lblAddCounter=Aggiungi un segnalino
|
|
lblRemoveCounter=Rimuovi un segnalino
|
|
lblWinTheFlip=Vinci il lancio di moneta
|
|
lblLoseTheFlip=Perdi il lancio di moneta
|
|
lblChooseAResult=Scegli un risultato
|
|
lblSelectPreventionShieldToUse=Scegli quale protezione utilizzare
|
|
lblPlayerActivatedCardChooseMode={0} ha attivato {1} - Scegli una modalità
|
|
lblNoPlayerHasPriorityCannotAddedManaToPool=Nessun giocatore ha la priorità al momento, quindi non è possibile aggiungere mana alla riserva.
|
|
lblOverwriteExistFileConfirm=Vuoi sovrascrivere il file esistente?
|
|
lblFileExists=File già esistente!
|
|
lblSelectGameStateFile=Scegli il file dello stato di gioco
|
|
lblFileNotFound=File non trovato
|
|
lblPutCardInWhichPlayerZone=Per quale giocatore vuoi mettere la carta {0}?
|
|
lblPutCardInWhichPlayerBattlefield=Per quale giocatore vuoi mettere la carta nel campo di battaglia?
|
|
lblPutCardInWhichPlayerPlayOrStack=Per quale giocatore vuoi mettere la carta in pila / in gioco?
|
|
lblCardShouldBeSummoningSicknessConfirm={0} deve essere affetto da debolezza da evocazione?
|
|
lblCardShouldBeAddedToLibraryTopOrBottom={0} deve essere aggiunto alla cima o al fondo del grimorio?
|
|
lblExileCardsFromPlayerHandConfirm=Dalla mano di quale giocatore vuoi esiliare la/le carta/e?
|
|
lblChooseCardsExile=Seleziona le carte da esiliare
|
|
lblExileCardsFromPlayerBattlefieldConfirm=Dal campo di battaglia di quale giocatore vuoi esiliare la/le carta/e?
|
|
lblRemoveCardBelongingWitchPlayer=A quale giocatore appartiene la carta o le carte che vuoi esiliare?
|
|
lblRemoveCardFromWhichZone=Da quale zona vuoi rimuovere la/le carta/e?
|
|
lblChooseCardsRemoveFromGame=Seleziona le carte da rimuovere dal gioco
|
|
lblRemoved=Rimossa
|
|
lblEnterASequence=Digita una sequenza (ID delle carte e/o "opponent"/"me"). (es. 7, opponent, 18)
|
|
lblActionSequenceCleared=Sequenza di azioni ripulita.
|
|
lblRestartingActionSequence=Riavvio sequenza di azioni.
|
|
lblErrorPleaseCheckID=Errore: Controlla gli ID e assicurati che siano separati da spazi e/o virgole..
|
|
lblErrorEntityWithId=Errore: Entità con ID
|
|
lblNotFound=non trovato
|
|
lblChooseAnnounceForCard=Scegli {0} per {1}
|
|
lblHowManyTimesToPay=How many times do you want to pay {0} for {1}?
|
|
lblSacrifice=Sacrifica
|
|
lblLookCardInPlayerZone=Stai guardando le carte in {1} di {0}
|
|
lblPlayerZone={1} di {0}
|
|
lblActionFromPlayerDeck={0} dal mazzo di {1}
|
|
#AbstractGuiGame.java
|
|
lblConcedeCurrentGame=Questo concederà la partita in corso e perderai. \n \nConcedi comunque?
|
|
lblConcedeTitle=Concedere la partita?
|
|
lblConcede=Concedi
|
|
lblCloseGameSpectator=Questo chiuderà questa partita e non potrai riprendere a guardarla. \n \nChiudi comunque?
|
|
lblCloseGame=Chiudi la partita?
|
|
lblWaitingForOpponent=Aspettando l''avversario ...
|
|
lblYieldingUntilEndOfTurn=Passa automaticamente fino alla fine del turno. \nPuoi annullare questa azione per agire.
|
|
lblStopWatching=Smetti di guardare
|
|
lblEnterNumberBetweenMinAndMax=Inserisci un numero compreso tra {0} e {1}:
|
|
lblEnterNumberGreaterThanOrEqualsToMin=Inserisci un numero maggiore o uguale a {0}:
|
|
lblEnterNumberLessThanOrEqualsToMax=Inserisci un numero inferiore o uguale a {1}:
|
|
#PlayerOutcome.java
|
|
lblWonBecauseAllOpponentsHaveLost=ha vinto perché tutti gli avversari hanno perso
|
|
lblWonDueToEffectOf=ha vinto a causa dell''effetto di '' %s''
|
|
lblConceded=ha concesso
|
|
lblLostTryingToDrawCardsFromEmptyLibrary=ha perso per il tentativo di pescare carte dal grimorio vuoto
|
|
lblLostBecauseLifeTotalReachedZero=ha perso perché i punti vita sono 0
|
|
lblLostBecauseOfObtainingTenPoisonCounters=ha perso per avere 10 segnalini veleno
|
|
lblLostBecauseAnOpponentHasWonBySpell=ha perso perché un avversario ha vintocon la magia '' %s''
|
|
lblLostDueToEffectOfSpell=ha perso a causa dell''effetto della magia '' %s''
|
|
lblLostDueToAccumulationOf21DamageFromGenerals=ha perso per aver ricevuto 21 danni dai generali
|
|
lblAcceptedThatTheGameIsADraw=ha accettato che il gioco sia un pareggio
|
|
lblLostForUnknownReasonBug=ha perso per motivi sconosciuti (questo è un bug)
|
|
#ViewWinLose.java
|
|
btnNextGame=Prossima partita
|
|
btnStartNewMatch=Inizia un nuovo incontro
|
|
btnQuitMatch=Abbandona incontro
|
|
lblItsADraw=È un pareggio!
|
|
lblTeamWon=La squadra %s ha vinto!
|
|
lblWinnerWon= %s ha vinto!
|
|
lblGameLog=Registro di gioco
|
|
#NewDraftScreen.java
|
|
lblLoadingNewDraft=Caricamento nuovo Draft...
|
|
#LoadDraftScreen.java
|
|
lblDoubleTapToEditDeck=Tocca due volte per modificare il mazzo (premi a lungo per visualizzare)
|
|
lblMode=Modalità:
|
|
lblYouMustSelectExistingDeck=Devi selezionare un mazzo esistente o costruire un mazzo da una nuova partita Draft.
|
|
lblWhichOpponentWouldYouLikeToFace=Quale avversario vorresti affrontare?
|
|
lblSingleMatch=Partita singola
|
|
#NewGauntletScreen.java
|
|
lblGauntletText1=Nella modalità Sfida, selezioni un mazzo e giochi contro più avversari.
|
|
lblGauntletText2=Configura quanti avversari vuoi affrontare e quali mazzi o tipi di mazzi giocheranno.
|
|
lblGauntletText3=Quindi, prova a battere tutti gli avversari IA senza perdere una partita.
|
|
lblSelectGauntletType=Seleziona un tipo di sfida
|
|
lblCustomGauntlet=Sfida personalizzata
|
|
lblGauntletContest=Competizione delle sfide
|
|
lblSelectYourDeck=Seleziona il tuo mazzo
|
|
lblSelectDeckForOpponent=Seleziona il mazzo per l''avversario
|
|
lblSelectGauntletContest=Seleziona la competizione delle sfide
|
|
#PuzzleScreen.java
|
|
lblPuzzleText1=La modalità Puzzle consiste in un puzzle che devi vincere in un tempo / modo predeterminato.
|
|
lblPuzzleText2=Per iniziare, premi il pulsante Start in basso, quindi seleziona un puzzle da un elenco.
|
|
lblPuzzleText3=Il tuo obiettivo verrà visualizzato in una finestra pop-up all''avvio del puzzle e anche specificato su una speciale carta effetto che verrà posizionata nella tua zona di comando.
|
|
lblChooseAPuzzle=Scegli un puzzle
|
|
lblLoadingThePuzzle=Caricamento del puzzle ...
|
|
#InputPassPriority.java
|
|
lblCastSpell=lancia una magia
|
|
lblPlayLand=gioca una terra
|
|
lblActivateAbility=attiva l''abilità
|
|
lblYouHaveManaFloatingInYourManaPoolCouldBeLostIfPassPriority=Hai del mana fluttuante nella tua riservache potrebbe andare perso se passi la priorità.
|
|
lblYouWillTakeManaBurnDamageEqualAmountFloatingManaLostThisWay=Subirai danni da mana burn pari alla quantità di mana fluttuante persa in questo modo.
|
|
lblManaFloating=Mana fluttuante
|
|
#InputPayManaOfCostPayment.java
|
|
lblPayManaCost=Paga il costo in mana:
|
|
lblLifePaidForPhyrexianMana=(hai pagato %d punti vita per il mana phyrexiano)
|
|
lblClickOnYourLifeTotalToPayLifeForPhyrexianMana=Fai clic sul totale dei tuoi punti vita per pagare punti vita per il mana phyrexiano.
|
|
lblClickOnYourLifeTotalToPayLifeForBlackMana=Fai clic sul totale dei tuoi punti vita per pagare punti vita per il mana nero.
|
|
lblClickOnYourLifeTotalToPayLifeForPhyrexianOrBlackMana=Fai clic sul totale dei tuoi punti vita per pagare punti vita per il mana phyrexiano o mana nero.
|
|
#GameLogFormatter.java
|
|
lblLogScryTopBottomLibrary=%s ha profetizzato %top carta/e in cima al grimorio e %bottom carta/e in fondo al grimorio
|
|
lblLogScryTopLibrary=%s ha profetizzato %top carta/e in cima al grimorio
|
|
lblLogScryBottomLibrary=%s ha profetizzato %bottom carta/e in fondo al grimorio
|
|
lblLogSurveiledToLibraryGraveyard={0} ha sorvegliato {1} carta/e in cima al grimorio e {2} carta/e al cimitero
|
|
lblLogSurveiledToLibrary={0} ha sorvegliato {1} carta/e in cima al grimorio
|
|
lblLogSurveiledToGraveyard={0} ha sorvegliato {1} carta/e al cimitero
|
|
lblLogCardAbilityFizzles=l''abilità {0} è neutralizzata dalle regole del gioco.
|
|
lblCast=ha lanciato
|
|
lblTriggered=ha innescato
|
|
lblActivated=ha attivato
|
|
lblLogPlayerActionObjectWitchTarget={0} {1} {2} con bersaglio {3}
|
|
lblLogPlayerActionObject={0} {1} {2}
|
|
lblLogRandomMode={0}''s random mode: {1}
|
|
lblLogPlayerChosenModeForCard={0} ha scelto {1} per {2}.
|
|
lblLogPlayerHasRestoredControlThemself={0} ha ripreso il controllo di sé stesso
|
|
lblLogPlayerControlledTargetPlayer={0} è controllato da {1}
|
|
lblDeathtouch=Tocco letale
|
|
lblAsM1M1Counters=Come segnalini -1/-1
|
|
lblRemovingNLoyaltyCounter=Rimuovendo {0} segnalini fedeltà
|
|
lblSourceDealsNDamageToDest={0} infligge {1} danno/i ({2}) a {3}.
|
|
lblLogPlayerPlayedLand={0} ha giocato {1}
|
|
lblLogTurnNOwnerByPlayer=Turno {0} ({1})
|
|
lblLogAsPoisonCounters=(come segnalini veleno)
|
|
lblCombat=da combattimento
|
|
lblNonCombat=non da combattimento
|
|
lblLogSourceDealsNDamageOfTypeToDest={0} infligge {1} {2} danno/i a {3}{4}.
|
|
lblLogPlayerReceivesNPosionCounterFrom={0} riceve {1} segnalino/i veleno da {2}
|
|
lblLogPlayerAssignedAttackerToAttackTarget={0} ha dichiarato di attaccare {2} con {1}.
|
|
lblLogPlayerDidntBlockAttacker={0} non blocca {1}.
|
|
lblLogPlayerAssignedBlockerToBlockAttacker={0} ha dichiarato di bloccare {2} con {1}.
|
|
lblPlayerHasMulliganedDownToNCards=%s ha preso mulligan fino a %d carte.
|
|
lblPlayerDidntAttackThisTurn=%s non ha attaccato questo turno.
|
|
#FormatFilter.java
|
|
lblAllSetsFormats=Tutti i set/formati
|
|
lblOtherFormats=Altri formati
|
|
#HistoricFormatSelect.java
|
|
lblChooseFormat=Scegli il formato
|
|
#Card.java
|
|
lblAdventure=Avventura
|
|
#TriggerAdapt.java
|
|
lblAdapt=Adattamento
|
|
#TriggerAttached.java
|
|
lblAttachee=Assegnata
|
|
#TriggerAttackerBlocked.java
|
|
lblNumberBlockers=Numero di bloccanti
|
|
lblBlocker=Creatura bloccante
|
|
#TriggerAttackersDeclared.java
|
|
lblNumberAttackers=Numero di attaccanti
|
|
#TriggerAttackerUnblockedOnce.java
|
|
lblAttackingPlayer=Giocatore attaccante
|
|
lblDefenders=Difensori
|
|
#TriggerBecomeMonarch.java
|
|
lblPlayer=Giocatore
|
|
#TriggerBecomeMonstrous.java
|
|
lblMonstrous=Mostruoso
|
|
#TriggerBecomeRenowned.java
|
|
lblRenowned=Rinomato
|
|
#TriggerBecomesTarget.java
|
|
lblSource=Fonte
|
|
lblTarget=Bersaglio
|
|
#TriggerBecomesTargetOnce.java
|
|
lblTargets=Bersagli
|
|
#TriggerBlockersDeclared.java
|
|
lblBlockers=Bloccanti
|
|
#TriggerChampioned.java
|
|
lblChampioned=Battuta con
|
|
#TriggerChangesController.java
|
|
lblChangedController=Ha cambiato controllore
|
|
#TriggerChangesZone.java
|
|
lblZoneChanger=Cambio di zona
|
|
#TriggerChangesZoneAll.java
|
|
lblAmount=Quantità
|
|
#TriggerCounterAdded.java
|
|
lblAddedOnce=Aggiunto una volta
|
|
#TriggerCountered.java
|
|
lblCountered=Neutralizzato
|
|
lblCause=Causa
|
|
#TriggerCounteredRemoved.java
|
|
lblRemovedFrom=Rimosso da
|
|
#TriggerCrewed.java
|
|
lblVehicle=Veicolo
|
|
lblCrew=Manovrare
|
|
#TriggerCycled.java
|
|
lblCycled=Ciclato
|
|
#TriggerDamageDealtOnce.java
|
|
lblDamageSource=Fonte del danno
|
|
lblDamaged=Danneggiato
|
|
#TriggerDamagePrevented.java
|
|
lblDamageTarget=Bersaglio del danno
|
|
#TriggerDestroyed.java
|
|
lblDestroyed=Distrutto
|
|
lblDestroyer=Distruggente
|
|
#TriggerDevoured.java
|
|
lblDevoured=Divorato
|
|
#TriggerEvolved.java
|
|
lblEvolved=Evoluto
|
|
#TriggerExerted.java
|
|
lblExerted=Stremato
|
|
#TriggerExiled.java
|
|
lblExiled=Esiliato
|
|
#TriggerExploited.java
|
|
lblExploited=Sfruttato
|
|
lblExploiter=Sfruttante
|
|
#TriggerExplores.java
|
|
lblExplorer=Esplorante
|
|
#TriggerFight.java
|
|
lblFighter=Che lotta
|
|
#TriggerLandPlayed.java
|
|
lblLandPlayed=Giocata terra
|
|
#TriggerLifeGained.java
|
|
lblGainedAmount=Guadagno di punti vita
|
|
#TriggerLifeLost.java
|
|
lblLostAmount=Perdita di punti vita
|
|
#TriggerPayCumulativeUpkeep.java
|
|
lblMana=Mana
|
|
#TriggerPayLife.java
|
|
lblPaidAmount=Pagato punti vita
|
|
#TriggerPhaseIn.java
|
|
lblPhasedIn=Apparso
|
|
#TriggerPhaseOut.java
|
|
lblPhasedOut=Scomparso
|
|
#TriggerRoller.java
|
|
lblRoller=Che tira il dado
|
|
#TriggerPlaneswalkedFrom.java
|
|
lblPlaneswalkedFrom=Piano da cui il giocatore proviene
|
|
#TriggerPlaneswalkedTo.java
|
|
lblPlaneswalkedTo=Piano verso cui il giocatore ha viaggiato
|
|
#TriggerRegenerated.java
|
|
lblRegenerated=Rigenerato
|
|
#TriggerRevealed.java
|
|
lblRevealed=Rivelato
|
|
#TriggerSacrificed.java
|
|
lblSacrificed=Sacrificato
|
|
#TriggerScry.java
|
|
lblScryer=Giocatore che profetizza
|
|
#TriggerSearchLibrary.java
|
|
lblSearcher=Giocatore che passa in rassegna il grimorio
|
|
#TriggerShuffled.java
|
|
lblShuffler=Giocatore che mescola
|
|
#TriggerSpellAbilityCast.java
|
|
lblActivator=Attivatore
|
|
#TriggerSpellAbilityCast.java
|
|
lblSpellAbility=Abilità o magia
|
|
#TriggerTaps.java
|
|
lblTapped=Tappato
|
|
#TriggerTapsForMana.java
|
|
lblTappedForMana=Tappato per produrre mana
|
|
lblProduced=Prodotto
|
|
#TriggerTrains.java
|
|
lblTrains=Trains
|
|
#TriggerTransformed.java
|
|
lblTransformed=Trasformato
|
|
#TriggerTurnFaceUp.java
|
|
lblTurnFaceUp=Girata a faccia in su
|
|
#TriggerUnattach.java
|
|
lblObject=Oggetto
|
|
lblAttachment=Assegnazione
|
|
#TriggerUntaps.java
|
|
lblUntapped=Stappato
|
|
#TriggerVote.java
|
|
lblVoters=Votanti
|
|
#PermanentCreatureEffect.java
|
|
lblCreature=Creatura
|
|
#LimitedWinLoseController.java
|
|
btnRestartRound=Ricomincia il round
|
|
btnTournamentInfo=Informazioni sul torneo
|
|
btnNextRound=Prossimo round
|
|
btnWonRound=HAI VINTO IL ROUND
|
|
btnWonTournament=***CONGRATULAZIONI! HAI VINTO IL TORNEO!***
|
|
btnLoseRound=HAI PERSO AL ROUND
|
|
btnQuit=Esci
|
|
btnContinue=Continua
|
|
btnRestart=Ricomincia
|
|
#LimitedPoolType.java
|
|
lblLimitedPoolFull=Catalogo Completo
|
|
lblLimitedBlock=Formato Blocco / Espansione
|
|
lblLimitedPrerelease=Anteprima
|
|
lblLimitedFantasy=Blocco Fantasy
|
|
lblLimitedCustom=Cubo Personalizzato
|
|
lblLimitedChaos=Caos Draft
|
|
#TournamentWinLoseController.java
|
|
btnSaveQuit=Salva ed esci
|
|
lblCongratulations=CONGRATULAZIONI!
|
|
lblThroughTournament=Hai completato il torneo!
|
|
lblDefeated=SCONFITTA!
|
|
lblFailedTournament=Non sei riuscito a completare il torneo.
|
|
#GauntletWinLoseController.java
|
|
lblGauntletTournament=Hai completato la sfida!
|
|
lblFailedGauntlet=Non sei riuscito a completare la sfida.
|
|
#QuestTournamentController.java
|
|
lblLeaveTournamentDraftWarning1=Se esci ora, il torneo non sarà più disponibile.\nPotrai tenere le carte ottenute dal draft, ma non potrai ricevere altri premi.\n\nVuoi davvero abbandonare il torneo?
|
|
lblLeaveTournamentDraftWarning2=Hai ancora degli incontri da giocare!\nL''uscita anticipata dal torneo preclude l''accesso ad ulteriori premi\nOtterrai un premio come se avessi concesso l''incontro successivo, e terrai le carte ottenute dal draft.\n\nVuoi davvero abbandonare il torneo?
|
|
lblReallyQuit=Vuoi veramente uscire?
|
|
lblForPlacing=Per esserti piazzato
|
|
lblHaveBeAward=, hai ottenuto
|
|
lblTournamentReward=Premio del torneo
|
|
lblParticipateingTournamentReward=Per la partecipazione al torneo, hai ottenuto questa carta promozionale:
|
|
lblCreditsAwarded=Monete ricevute
|
|
lblBoosterPack=Booster Pack
|
|
lblAwarded=In premio
|
|
lblFoundCards=Hai trovato le seguenti carte nella busta
|
|
lblRareAwarded=Carta rara in premio
|
|
lblSelectRareAwarded=, puoi scegliere una carta rara o mitica dal blocco del draft.
|
|
lblSelectACard=Scegli una carta
|
|
lblSelectKeepCard=Scegli una carta da tenere:
|
|
lblAddToCollection=è stata aggiunta alla tua collezione!
|
|
lblCardAdded=Carta aggiunta
|
|
lblBonusToken=Token bonus
|
|
lblHaveBeAwardToken=, hai ottenuto un Token in premio!\nUsa i token per creare nuovi draft da giocare.
|
|
lblWouldLikeSaveDraft=Vuoi salvare questo draft così da renderlo disponibile nella modalità draft ordinaria?
|
|
lblSaveDraft=Salva draft
|
|
lblNoAvailableDraftsMessage=Non hai espansioni disponibili per il draft!\nRiprova quando avrai sbloccato più espansioni.
|
|
lblNoAvailableDrafts=Nessun draft disponibile
|
|
lblEntryFeeOfDraftTournament=La quota di ingresso per questo torneo booster draft è di
|
|
lblWouldLikeCreateTournament= monete.\nDesideri usare un token e creare questo torneo?
|
|
lblCreatingDraftTournament=Creazione del torneo Booster Draft
|
|
lblUnexpectedCreatingDraftTournament=Errore inaspettato durante la creazione del torneo
|
|
lblPleaseReportBug=. Per favore segnala il bug.
|
|
lbl1stPlace=Primo posto:
|
|
lbl2ndPlace=Secondo posto:
|
|
lbl3rdPlace=Terzo posto:
|
|
lbl4thPlace=Quarto posto:
|
|
lblTime= tempo
|
|
lblCollectPrizes=Ricevi i premi
|
|
lblCurrentlyInDraft=Stai partecipando a un draft.\nDevi terminare o abbandonare quel draft prima di iniziarne un altro.
|
|
lblYouNeed=Ti servono altre
|
|
lblMoreCredits=monete per partecipare al torneo..
|
|
lblNotEnoughCredits=Monete insufficienti
|
|
lblTournamentCosts=La quota d''ingresso a questo torneo costa
|
|
lblSureEnterTournament= monete.\nSei sicuro di voler partecipare?
|
|
lblEnterDraftTournament=Vuoi partecipare al torneot?
|
|
lblLeaveDraftConfirm=Questa azione terminerà il draft in corso e non potrai partecipare di nuovo a questo torneo.\nTi verranno rimborsate le monete spese e il draft sarà rannullato.\n\nVuoi davvero abbandonare?
|
|
lblLeave=Abbandona
|
|
lblDeckInvalid=Mazzo non valido
|
|
lblAlreadyMatchPleaseWait=C''è già un incontro in corso.\nAttendi la fine del round prima di continuare.
|
|
#DraftingProcessScreen.java
|
|
lblSaveDraftAs=Salva questo draft con il nome
|
|
lblAlreadyDeckName=Esiste già un mazzo con il nome ''
|
|
lblOverwriteConfirm=''. Vuoi sovrascrivere?
|
|
lblOverwriteDeck=Vuoi sovrascrivere il mazzo?
|
|
lblEndDraftConfirm=Questa azione terminerà il draft in corso e non potrai ripernderlo successivamente.\n\nVuoi davvero abbandonare?
|
|
lblLeaveDraft=Lascia Draft
|
|
#Match.java
|
|
lblAICantPlayCards=L''intelligenza artificiale non è in grado di giocare bene queste carte
|
|
lblAnteCardsRemoved=La carte nella zona della posta sono state rimosse
|
|
#CEditorDraftingProcess.java
|
|
lblQuitWithoutSaving=Esci senza salvare
|
|
lblQuitDraft=Esci dal draft
|
|
lblDraftPicks=Scelta
|
|
lblPackNCards=Pacchetto {0} - Carte
|
|
#LoadQuestScreen.java
|
|
lblLoadingExistingQuests=Caricamento delle Avventure esistenti...
|
|
lblNewQuest=Nuova Avventura
|
|
lblRename=Rinomina
|
|
lblEnterNewQuestName=Inserisci un nuovo nome per l''Avventura:
|
|
lblRenameQuest=Rinomina Avventura
|
|
lblDeleteQuest=Elimina Avventura
|
|
#NewQuestScreen.java
|
|
lblDifficulty=Difficoltà
|
|
lblStartingPoolColors=Colori del gruppo di carte iniziale
|
|
lblStartingPoolOptions=Opzioni del gruppo di carte iniziale
|
|
lblAllowDuplicatesStartingPool=Ammetti duplicati nel gruppo di carte iniziale
|
|
lblIncludeArtifactsStartingPool=Includi artefatti nel gruppo di carte iniziale
|
|
lblDefinedFormat=Formato definito
|
|
lblOnlyInStartingPoolAvailable=Saranno disponibili solo le espansioni incluse nel gruppo di carte iniziale.
|
|
lblCustomFormatWithoutRestrictionGame=Hai indicato un formato personalizzato che non contiene alcuna espansioni.\nIn questo modo inizierai una partita senza restrizioni.\n\nVuoi continuare?
|
|
lblCustomFormatWithoutRestrictionPrized=Hai indicato un formato personalizzato che non contiene alcuna espansione.\nIn questo modo tutte le edizioni saranno disponibili come premi, senza restrizioni.\n\nVuoi continuare?
|
|
lblCreatingNewQuest=Creazione nuova Avventura...
|
|
#QuestBazaarScreen.java
|
|
lblMerchantDoesHaveCommodity=Il mercante non ha niente di utile in vendita.
|
|
lblBuy=Compra
|
|
#QuestMenu.java
|
|
lblStatistics=Statistiche
|
|
lblLoadingCurrentQuest=Caricamento Avventura in corso...
|
|
#QuestPrefsScreen.java
|
|
lblSellingPercentageBase=Parcentuale di vendita - valore di base
|
|
lblSellingPercentageMax=Parcentuale di vendita - valore massimo
|
|
lblSellingPriceMax=Prezzo massimo di vendita
|
|
lblDifficultyAdjustmentsAll=Regolazioni difficoltà (Tutti)
|
|
lblDifficultyAdjustmentsEasy=Regolazioni difficoltà (Novizio)
|
|
lblDifficultyAdjustmentsMedium=Regolazioni difficoltà (Apprendista)
|
|
lblDifficultyAdjustmentsHard=Regolazioni difficoltà (Esperto)
|
|
lblDifficultyAdjustmentsExpert=Regolazioni difficoltà (Maestro)
|
|
lblWinsForBooster=Vittorie per Booster
|
|
lblWinsForRankIncrease=Vittorie per aumento di rango
|
|
lblWinsForMediumAI=Numero di vittorie per IA livello Apprendista
|
|
lblWinsForHardAI=Numero di vittorie per IA livello Esperto
|
|
lblWinsForExpertAI=Numero di vittorie per IA livello Maestro
|
|
lblSaveFailed=Salvataggio fallito -
|
|
#QuestSpellShopScreen.java
|
|
lblMaximumSellingCredits=Il prezzo massimo di vendita è di %d monete.
|
|
lblSellCardsAt=Carte in vendita al
|
|
lblTheirValue=% del loro valore.\n
|
|
lblSell=Vendi
|
|
lblItem=oggetto
|
|
lblCardsForSale=Carte in vendita
|
|
lblSellAllExtras=Vendi tutte le carte in esubero
|
|
lblSelectAllCards=Seleziona tutto
|
|
lblYourCards=Le tue carte
|
|
#QuestStatsScreen.java
|
|
lblTournamentResults=Risultati del torneo
|
|
lblQuestStatistics=Statistche dell''Avventura
|
|
#QuestTournamentsScreen.java
|
|
lblWinner=Vincitore
|
|
lblQuarterfinals=QUARTI DI FINALE
|
|
lblSemifinals=SEMIFINALI
|
|
lblFinalMatch=FINALE
|
|
#DualListBox.java
|
|
lblSelectOrder=Seleziona l''ordine
|
|
#HumanPlay.java
|
|
lblIfYouDo=se fai
|
|
lblOr=o
|
|
lblDoYouWantPay=Vuoi pagare
|
|
lblDoYouWantPayNLife=Vuoi pagare {0} punti vita?
|
|
lblDoyouWantTo=Vuoi
|
|
lblDoYouWantMillNCardsOrDoAction=Vuoi macinare {0} carta/e? {1}
|
|
lblDoYouWantFlipNCoinAction=Vuoi lanciare {0} moneta/e?
|
|
lblDoYouWantRollNDiceAction=Do you want to roll {0}{1}?
|
|
lblDoYouWantRemoveNTargetTypeCounterFromCard=Vuoi rimuovere {0} segnalino {1} da {2}?
|
|
lblDoYouWantRemoveCountersFromCard=Vuoi rimuovere i segnalini da {0}?
|
|
lblDoYouWantExileNCardsFromYourLibrary=Vuoi esiliare {0} carta/e dal tuo grimorio?
|
|
lblDoYouWantExileAllCardYouGraveyard=Vuoi esiliare tutte le carte nel tuo cimitero?
|
|
lblDoYouWantDiscardYourHand=Vuoi scartare la tua mano?
|
|
lblDoYouWantSpendNTargetTypeCounter=Vuoi spendere {0} segnalino {1}?
|
|
lblDoYouWantLetThatPlayerDrawNCardOrDoAction=Vuoi lasciare che il giocatore peschi {0} carta/e?{1}
|
|
lblDoYouWantDrawNCardOrDoAction=Vuoi pescare {0} carta/e?{1}
|
|
lblSelectRemoveCounterCard=Seleziona una carta da cui rimuovere un segnalino
|
|
lblSelectRemoveCounterType=Seleziona il tipo di segnalini da rimuovere
|
|
lblExileFromZone=Esilia da {0}
|
|
lblPutCardFromWhoseZone=Metti le carte da quale {0}?
|
|
lblPutCardToLibrary=Metti le carte nel grimorio
|
|
lblPutIntoLibrary=metti nel grimorio.
|
|
lblGainControl=ottieni controllo.
|
|
lblReturnToHand=ritorna in mano.
|
|
lbldiscard=scarta.
|
|
lblReveal=rivela
|
|
lblTap=tappa
|
|
lblCurrentCard=Carta attualmente selezionata
|
|
lblSelectNSpecifyTypeCardsToAction=Seleziona %d {0} carta/e da {1}
|
|
#AbandonEffect.java
|
|
lblWouldYouLikeAbandonSource=Vuoi abbandonare l'' intrigo {0}?
|
|
#AddTurnEffect.java
|
|
lblPlayerTakesExtraTurn={0} prende un turno extra.
|
|
#AmassEffect.java.
|
|
lblChooseAnArmy=Scegli un Esercito su cui mettere i segnalini
|
|
#AssignGroupEffect.java
|
|
lblChooseAbilityForObject=Scegli l''abilità per {0}
|
|
#AttachEffect.java
|
|
lblDoYouWantAttachSourceToTarget=Vuoi assegnare {0} a {1}?
|
|
lblSelectAPlayerAttachSourceTo=Scegli un giocatore a cui assegnare {0}.
|
|
lblSelectACardAttachSourceTo=Scegli una carta a cui assegnare {0}.
|
|
#BidLifeEffect.java
|
|
lblBidLife=Scegli un''offerta più alta
|
|
lblChooseStartingBid=Scegli un''offerta di partenza
|
|
lblDoYouWantTopBid=Do you want to top bid? Current Bid \=
|
|
lblTopBidWithValueLife=ha superato l''offerta con {0} punti vita
|
|
#BondEffect.java
|
|
lblSelectACardPair=Seleziona una carta con cui abbinarsi
|
|
#CamouflageEffect.java
|
|
lblChooseBlockerForAttacker=Scegli una creatura per bloccare {0}
|
|
lblChooseBlockersForPile=Scegli le creature da mettere nella pila {0} (può essere vuota)
|
|
#ChangeCombatantsEffect.java
|
|
lblChooseDefenderToAttackWithCard=Scegli quale bloccante attaccare con {0}
|
|
#ChangeTargetsEffect.java
|
|
lblDoYouWantChangeAbilityTargets=Vuoi cambiare i bersagli di {0}?
|
|
#ChangeTextEffect.java
|
|
lblChooseColorReplace=Scegli una parola che indica un singolo colore da sostituire
|
|
lblChooseNewColor=Scegli un nuovo colore
|
|
#ChangeZoneEffect.java
|
|
lblDoYouWantMoveTargetFromOriToDest=Vuoi spostare {0} da {1} a {2}?
|
|
lblPutThatCardFromPlayerOriginToDestination=Metti la carta da {1} di {0} a {2}
|
|
lblSearchPlayerZoneConfirm=Cerchi {1} di {0}?
|
|
lblCardMatchSearchingTypeInAlternateZones=carte corrispondono alla tua ricerca in zone diverse..
|
|
lblLookingCardIn=Stai guardando le carte in
|
|
lblDoYouWantPlayCard=Vuoi giocare {0}?
|
|
lblSelectCardFromPlayerZone=Scegl;i una carta da {1} di {0}
|
|
lblSelectUpToNumCardFromPlayerZone=Scegli fino a {0} carte da {2} di {1}
|
|
lblSelectCardsFromPlayerZone=Scegli carte a {1} di {0}
|
|
lblCancelSearchUpToSelectNumCards=Vuoi annullare la ricerca? Puoi selezionare fino a {0} carta/e in più.
|
|
#ChangeZoneAllEffect.java
|
|
lblMoveTargetFromOriginToDestination=Sposti {0} da {1} a {2}?
|
|
#CharmEffect.java
|
|
lblWouldYouLikeCharm=Vuoi scegliere i modi?
|
|
#ChooseCardEffect.java
|
|
lblChoose=Scegli
|
|
lblChooseCreatureWithDiffPower=Choose a creature with a different power
|
|
lblChooseCreatureWithXPower=Choose a creature with {0} power
|
|
lblSelectCreatureWithTotalPowerLessOrEqualTo=Seleziona creature con forza complessiva minore o uguale a {0}
|
|
lblTotalPowerNum=Forza totale: {0}
|
|
lblCancelChooseConfirm=Annulli la scelta?
|
|
#ChooseCardNameEffect.java
|
|
lblChooseACardName=Scegli il nome di una carta
|
|
lblChooseASpecificCard=Scegli il nome di una carta {0}.
|
|
lblPlayerPickedChosen={0} ha scelto {1}
|
|
#ChooseColorEffect.java
|
|
lblChooseAColor=Scegli un colore
|
|
lblChooseNColors=Scegli {0} colori
|
|
lblAtLastChooseNumColors=Scegli {0} o più colori
|
|
lblChooseSpecifiedRangeColors=Scegli da {0} a {1} colori
|
|
#ChooseDirectionEffect.java
|
|
lblLeftClockwise=Sinistra (senso orario)
|
|
lblRightAntiClockwise=Destra (senso antiorario)
|
|
lblChooseDirection=Scegli una direzione
|
|
#ChooseGenericEffect.java
|
|
lblChooseOne=Scegli uno
|
|
#ChooseNumberEffect.java
|
|
lblChooseNumber=Scegli un numero
|
|
lblPlayerChoseNum={0} ha scelto {1}
|
|
#ChoosePlayerEffect.java
|
|
lblChoosePlayer=Scegli un giocatore
|
|
#ChooseSourceEffect.java
|
|
lblChooseSource=Scegli una fonte
|
|
#ClashEffect.java
|
|
lblChooseOpponent=Scegli un avversario
|
|
lblReveals=rivela
|
|
lblWinsClash=vince lo scontro
|
|
lblLosesClash=perde lo scontro
|
|
#CleanUpEffect.java
|
|
lblChosenCard={0}''s chosen card: {1}
|
|
lblChosenMultiCard={0}''s chosen cards: {1}
|
|
lblChosenPlayer={0}''s chosen player: {1}
|
|
lblNoValidChoice={0} found no valid choices.
|
|
#CloneEffect.java
|
|
lblDoYouWantCopy=Vuoi copiare {0}?
|
|
#ControlExchangeEffect.java
|
|
lblExchangeControl=Vuoi scambiare il controllo di {0} e {1}?
|
|
#ControlExchangeVariantEffect.java
|
|
lblChooseCards=Scegli le carte
|
|
#CopyPermanentEffect.java
|
|
lblCopyPermanentConfirm=Copia questo permanente?
|
|
lblDefender=difensore
|
|
#CopySpellAbilityEffect.java
|
|
lblDoyouWantCopyTheSpell=Vuoi copiare la magia {0}?
|
|
lblSelectMultiSpellCopyToStack=Seleziona {0} magie da copiare in pila
|
|
lblSelectASpellCopy=Seleziona una magia da copiare
|
|
#CounterEffect.java
|
|
lblRemoveDestination=una destinazione da cui rimuovere
|
|
#CountersMoveEffect.java
|
|
lblChooseTakeCountersCard=Scegli una carta da cui prendere {0} segnalini
|
|
lblTakeHowManyTargetCounterFromCard=Quanti segnalini {0} vuoi prendere da {1}?
|
|
lblChooseCardToGetCountersFrom=Scegli una carta da {1} da cui prendere {0} segnalini.
|
|
lblPutHowManyTargetCounterOnCard=Quanti segnalini {0} aggiungi su {1}?
|
|
lblTakeHowManyTargetCounters=Quanti segnalini {0} prendi?
|
|
#CountersProliferateEffect.java
|
|
lblChooseProliferateTarget=Scegli un numero qualsiasi di permanenti e/o giocatori per l''abilità prolifera
|
|
#CountersPutEffect.java
|
|
lblDoYouWantPutCounter=Vuoi aggiungere il segnalino?
|
|
lblChooseACreatureWithLeastToughness=Scegli una creatura con la minor costituzione
|
|
lblSelectCounterTypeAddTo=Scegli il tipo di segnalino da aggiungere
|
|
lblHowManyCountersThis=Quanti segnalini vuoi aggiungere a {0}?
|
|
lblChooseAnOpponent=Scegli un avversario
|
|
lblDoYouWantPutTargetP1P1CountersOnCard=Vuoi aggiungere {0} segnalino/i +1/+1 a {1}?
|
|
#CountersPutOrRemoveEffect.java
|
|
lblSelectCounterTypeToAddOrRemove=Scegli il tipo di segnalini da aggiungere o rimuovere
|
|
lblWhatToDoWithTargetCounter=Cosa fare con quel segnalino ''{0}''
|
|
#CountersRemoveEffect.java
|
|
lblAllCounters=tutti i segnalini
|
|
lblACounters=un segnalino
|
|
lblCounters=segnalini
|
|
lblChooseCardsToTakeTargetCounters=Scegli le carte da cui prendere i segnalini {0}
|
|
lblSelectRemoveCountersNumberOfTarget=Scegli il numero di segnalini {0} da rimuovere
|
|
lblSelectCountersTypeToRemove=Scegli il tipo di segnalini da rimuovere
|
|
#DamageDealEffect.java
|
|
lblDoyouWantDealTargetDamageToTarget=Vuoi infliggere {0} danno/i a {1}?
|
|
#DigEffect.java
|
|
lblChooser=Fai la tua scelta
|
|
lblWouldYouLikeProceedWithOptionalAbility=Vuoi procedere con l''abilità facoltativa per
|
|
lblChooseACardToLeaveTargetLibraryTop=Scegli una carta da lasciare in cima al grimorio di {0}
|
|
lblChooseACardLeaveTarget=Scegli una carta da lasciare in {1} di {0}
|
|
lblChooseCardsPutIntoZone=Scegli la carta o le carte da mettere in {0}
|
|
lblChooseCardPutOnTargetLibraryBottom=Scegli la carta o le carte da mettere in fondo al grimorio di {0}
|
|
lblChooseCardPutOnTargetLibraryTop=Scegli le carte da mettere in cima al grimorio di {0}
|
|
lblPlayerPickedCardFrom={0} ha scelto delle carte da
|
|
lblNoValidCards=Nessuna carta valida
|
|
#DigUntilEffect.java
|
|
lblDoYouWantDigYourLibrary=Vuoi passare in rassegna il tuo grimorio?
|
|
lblDoYouWantPutCardToZone=Vuoi mettere la carta in {0}?
|
|
#DiscardEffect.java
|
|
lblWouldYouLikeRandomDiscardTargetCard=Vuoi scartare {0} carta/e a caso?
|
|
lblPlayerHasChosenCardsFrom={0}ha scelto delle carte da
|
|
#DrawEffect.java
|
|
lblDoYouWantDrawCards=Vuoi pescare {0}?
|
|
lblHowManyCardDoYouWantDraw=Quante carte vuoi pescare?
|
|
#EncodeEffect.java
|
|
lblDoYouWantExileCardAndEncodeOntoYouCreature=Vuoi esiliare {0} e codificarla sotto a una creatura che controlli?
|
|
lblChooseACreatureYouControlToEncode=Scegli una creatura che controlli per codificare
|
|
#EndTurnEffect.java
|
|
lblDoYouWantEndTurn=Vuoi concludere il turno?
|
|
#ExploreEffect.java
|
|
lblRevealedForExplore=Rivelata dall''abilità Esplora
|
|
lblPutThisCardToYourGraveyard=Metti la carta nel cimitero?
|
|
#FightEffect.java
|
|
lblWouldYouLikeFight=Vuoi che {0} lotti con {1}?
|
|
#FlipCoinEffect.java
|
|
lblHeads=testa
|
|
lblTails=croce
|
|
lblCallCoinFlip=Scegli testa o croce
|
|
lblWin=hai vinto
|
|
lblLose=hai perso
|
|
#FlipOntoBattlefieldEffect.java
|
|
lblChooseDesiredLocation=Choose a card to represent the center of the desired card landing location.
|
|
lblDidNotFlipOver=The card did not turn over.
|
|
lblFlippedOver=The card turned over {0} time(s).
|
|
lblDidNotLandOnCards=The card did not land on any cards.
|
|
lblLandedOnOneCard=The card landed on {0}.
|
|
lblLandedOnTwoCards=The card landed on {0} and {1}.
|
|
#InvestigateEffect.java
|
|
lblWouldYouLikeInvestigate=Do you want to investigate?
|
|
#LifeSetEffect.java
|
|
lblLifeTotal=Punti Vita
|
|
#ManaEffect.java
|
|
lblDoYouWantAddMana=Vuoi aggiungere mana?
|
|
lblSelectManaProduce=Scegli il mana da produrre
|
|
lblChooseSingleColorFromTarget=Scegli un singolo colore da {0}
|
|
#ManifestEffect.java
|
|
lblChooseCardToManifest=Scegli le carte da manifestare
|
|
#MeldEffect.java
|
|
lblChooseCardToMeld=Scegli le carte da combinare
|
|
#MillEffect.java
|
|
lblDoYouWantPutLibraryCardsTo=Vuoi mettere la carta o le carte dal grimorio a {0}?
|
|
#MultiplePilesEffect.java
|
|
lblChooseCardsInTargetPile=Scegli le carte nella Pila {0}?
|
|
#MutateEffect.java
|
|
lblChooseCreatureToBeTop=Scegli quale creatura mettere sopra
|
|
#PeekAndRevealEffect.java
|
|
lblRevealingCardFrom=Sto mostrando le carte da
|
|
lblRevealCardToOtherPlayers=Rivela carte agli altri giocatori?
|
|
#PlayEffect.java
|
|
lblChooseUpTo=Scegli fino a
|
|
lblSelectCardToPlay=Seleziona una carta da giocare
|
|
#ProtectAllEffect.java
|
|
lblChooseAProtection=Scegli una protezione
|
|
#PumpEffect.java
|
|
lblApplyPumpToTarget=Applica il potenziamento a {0}?
|
|
#RearrangeTopOfLibraryEffect.java
|
|
lblDoyouWantShuffleTheLibrary=Vuoi mescolare il grimorio?
|
|
#RepeatEffect.java
|
|
lblDoYouWantRepeatProcessAgain=Vuoi ripetere nuovamente questo procedimento?
|
|
#RevealHandEffect.java
|
|
lblDoYouWantRevealYourHand=Vuoi rivelare la tua mano?
|
|
#RollPlanarDiceEffect.java
|
|
lblPlayerRolledResult={0} ha ottenuto {1} col dado
|
|
#SacrificeEffect.java
|
|
lblDoYouWantPayEcho=Vuoi pagare Eco
|
|
lblPayEcho=Paga Eco
|
|
lblDoYouWantSacrifice=Vuoi sacrificare?
|
|
#SetStateEffect.java
|
|
lblFaceDownCardCantTurnFaceUp=La carta a faccia in giù non può essere girata a faccia in su
|
|
#ShuffleEffect.java
|
|
lblHaveTargetShuffle=Fai mescolare {0}?
|
|
#SubgameEffect.java
|
|
lblSubgameStart=Sottopartita iniziata per effetto di {0}.
|
|
lblSubgameEnd=Sottopartita conclusa. {0} ha vinto. {1} ha perso.
|
|
lblSubgameEndDraw=La Sottopartita è terminata in un pareggio.
|
|
#SurveilEffect.java
|
|
lblDoYouWantSurveil=Vuoi Sorvegliare?
|
|
#TapOrUntapAllEffect.java
|
|
lblPermanents=Permanenti
|
|
lblTapOrUntapTarget=Tappa o stappa {0}?
|
|
#TwoPilesEffect.java
|
|
lblSelectCardForFaceDownPile=Seleziona le carte per una pila a faccia in giù
|
|
lblDivideCardIntoTwoPiles=Dividi le carte in due pile
|
|
lblSelectCardForLeftPile=Scegli le carte per la pila di sinistra
|
|
lblLeftPile=Pila di sinistra
|
|
lblRightPile=Pila di destra
|
|
lblChoosesPile=sceglie la Pila
|
|
lblEmptyPile=Pila vuota
|
|
#UntapEffect.java
|
|
lblSelectCardToUntap=Scegli le carte da Stappare
|
|
#VentureEffect.java
|
|
lblChooseDungeon=Which dungeon do you want to venture into?
|
|
lblChooseRoom=Which room do you want to venture into?
|
|
#VoteEffect.java
|
|
lblVote=Voto
|
|
lblCurrentVote=Voti attuali
|
|
lblHowManyAdditionalVotesDoYouWant=Quanti voti aggiuntivi vuoi?
|
|
#InputPayMana.java
|
|
lblChooseManaAbility=Scegli una abilità di mana:
|
|
#VDevMenu.java
|
|
lblUnlimitedLands=Gioca terre senza limite
|
|
lblGenerateMana=Genera mana
|
|
lblViewAll=Vedi tutte le carte
|
|
lblSetupGame=Setup Stato di Gioco
|
|
lblDumpGame=Salva Stato di Gioco
|
|
lblTutor=Ottieni una carta
|
|
lblRollbackPhase=Fase di ripristino
|
|
lblAddCounterPermanent=Aggiungi segnalini a una carta
|
|
lblSubCounterPermanent=Rimuovi segnalini a una carta
|
|
lblTapPermanent=Tappa permanenti
|
|
lblUntapPermanent=Stappa permanenti
|
|
lblSetLife=Imposta Punti Vita di un giocatore
|
|
lblCardToBattlefield=Aggiungi una carta al campo di battaglia
|
|
lblExileFromPlay=Esilia una carta dal gioco
|
|
lblCardToHand=Aggiungi una carta alla mano
|
|
lblExileFromHand=Esilia una carta dalla mano
|
|
lblCardToLibrary=Aggiungi una carta al grimorio
|
|
lblCardToGraveyard=Aggiungi una carta al cimitero
|
|
lblCardToExile=Aggiungi una carta all''esilio
|
|
lblCastSpellOrPlayLand=Lancia magia/gioca terra
|
|
lblRepeatAddCard=Ripeti l''ultima azione aggiungi carta
|
|
lblRemoveFromGame=Rimuovi una carta dal gioco
|
|
lblRiggedRoll=Lancio di dado planare truccato
|
|
lblWalkTo=Viaggia tra i piani (scegli il piano)
|
|
lblAskAI=Ask AI for suggestion
|
|
#PhaseType.java
|
|
lblUntapStep=Sottofase di Stap
|
|
lblUpkeepStep=Sottofase di Mantenimento
|
|
lblDrawStep=Sottofase di Acquisizione
|
|
lblMainPhase1=Fase Principale pre-combattimento
|
|
lblCombatBeginStep=Sottofase di Inizio Combattimento
|
|
lblCombatDeclareAttackersStep=Sottofase di Dichiarazione delle Creature Attaccanti
|
|
lblCombatDeclareBlockersStep=Sottofase di Dichiarazione delle Creature Bloccanti
|
|
lblCombatFirstStrikeDamageStep=Sottofase di Danno da Combattimento - Attacco improvviso
|
|
lblCombatDamageStep=Sottofase di Danno da Combattimento
|
|
lblCombatEndStep=Sottofase di Fine Combattimento
|
|
lblMainPhase2=Fase principale post-combattimento
|
|
lblEndStep=Sottofase Finale
|
|
lblCleanupStep=Sottofase di Cancellazione
|
|
#ZoneType.java
|
|
lblHandZone=mano
|
|
lblLibraryZone=grimorio
|
|
lblGraveyardZone=cimitero
|
|
lblBattlefieldZone=campo di battaglia
|
|
lblExileZone=esilio
|
|
lblFlashbackZone=flashback
|
|
lblCommandZone=comando
|
|
lblStackZone=pila
|
|
lblSideboardZone=sideboard
|
|
lblAnteZone=posta
|
|
lblSchemeDeckZone=mazzo Intrighi
|
|
lblPlanarDeckZone=mazzo planare
|
|
lblSubgameZone=sottopartita
|
|
lblNoneZone=nessuno
|
|
#BoosterDraft.java
|
|
lblChooseBlock=Scegli il Blocco
|
|
lblChooseChaosTheme=Scegli il tema del Chaos Draft
|
|
lblBlockNotContainSetCombinations={0} non contiene alcuna combinazione di espansioni.
|
|
lblChooseSetCombination=Scegli la combinazione di espansioni
|
|
lblNotFoundCustomDraftFiles=Nessun file di draft personalizzato trovato.
|
|
lblChooseCustomDraft=Scegli draft personalizzato
|
|
lblChooseSetForNPack=Scegli l''espansione per il pacchetto {0} di {1}
|
|
#SealedCardPoolGenerator.java
|
|
lblChooseSealedDeckFormat=Scegli il formato del Sealed Deck
|
|
lblSaveCardPoolAs=Salva questo gruppo di carte come
|
|
lblSaveCardPool=Salva gruppo di carte
|
|
lblDeckExistsReplaceConfirm=''{0}'' è già esistente. Vuoi sovrascrivere?
|
|
lblSealedDeckGameExists=La partita Sealed Deck esiste già
|
|
lblChooseAnEdition=Scegli un''edizione
|
|
lblChoosePackNumberToPlay=Scegli i pacchetti con cui giocare
|
|
lblNotFoundCustomSealedFiles=Nessun file di gioco sealed trovato.
|
|
lblChooseCustomSealedPool=Scegli gruppo di carte Sealed
|
|
lblHowManyBoosterPacks=Quanti pacchetti?
|
|
#DialogChooseSets.java
|
|
lblChooseSets=Seleziona le Espansioni
|
|
lblDisplayRecentSetReprints=Mostra ristampe compatibili dalle altre Espansioni
|
|
lblSelectRandomSets=Opzioni per la selezione casuale
|
|
nlSelectRandomSets=Imposta il numero di espansioni per tipo da selezionare in modo casuale.
|
|
lblFormatRestrictions=Restrizioni di formato
|
|
lblNoFormatRestriction=Nessuna restrizione di formato
|
|
lblRandomizeSets=Seleziona Espansioni in modo casuale
|
|
lblClearSelection=Cancella le selezioni
|
|
lblCardEditionTypeList=Espansioni (per Tipo)
|
|
#CMatchUI.java
|
|
lblAbilities=Abilità
|
|
#VAutoYields.java
|
|
lblDisableAllAutoYields=Disabilita tutti i consensi automatici
|
|
lblRemoveYield=Rimuovi consenso
|
|
lblNoActiveAutoYield=Non ci sono consensi automatici attivi.
|
|
lblNoAutoYield=Nessun consenso automatico
|
|
#GameEntityPicker.java
|
|
lblChoices=Scelte
|
|
#ConquestRewardDialog.java
|
|
lblSkip=Passa
|
|
#ConquestChaosBattle.java
|
|
lblGreat=Ottimo!
|
|
#ConquestData.java
|
|
lblExileCard=Esilia carta
|
|
lblExileNCard=Esilia {0} carte
|
|
lblExileFollowCardsToReceiveNAE=Vuoi esiliare {0} per ricevere {1} {2}?\n
|
|
lblCurrentPlaneswalkerCannotBeExiled=Il planeswalker selezionato non può essere esiliato
|
|
lblCannotCommanderWithDefinedDeck=Non è possibile esiliare un generale con un mazzo associato.
|
|
lblCardCannotBeExiledCommandersCard={0} è in uso dai seguenti generali e non può essere esiliato:\n{1}
|
|
lblRetrieveCard=Recupera carta
|
|
lblRetrieveNCard=Recupera {0} carte
|
|
lblNotEnoughShardsToRetrieveCards=Non hai abbastanza frammenti per recuperare {0}.
|
|
lblSpendAECostToRetrieveCardsFromExile=Spendi {0} {1} per recuperare {2} dall''esilio?\n
|
|
lblAetherShards=Frammenti d''Etere
|
|
lblPlaneswalkEmblems=Emblemi dei Planeswalker
|
|
lblTotalWins=Vittorie complessive
|
|
lblTotalLosses=Sconfitte complessive
|
|
lblConqueredEvents=Eventi superati
|
|
lblUnlockedCards=Carte sbloccate
|
|
#QuestWinLoseController.java
|
|
lblQuitByPayCredits=Abbandona (-15 monete)
|
|
lblSpoilsWonAnteCard=Bottino! Carte vinte come posta
|
|
lblLootedLostAnteCard=Saccheggiato! Carte perse come posta
|
|
lblAchieving25WinStreakAwarded=Per aver ottenuto una serie di 25 vittorie, sei stato premiato con un gettone draft!\nUna questi gettoni per generare nuovi tornei.
|
|
lblBonusDraftTokenReward=Gettone premio Draft
|
|
lblAchievedNWinStreakWinMTypeCards=Hai ottenuto una serie di {0} vittorie e hai guadagnato {1} {2} carta/e!
|
|
lblJustWonTenRandomRares=Hai vinto 10 carte rare a caso!
|
|
lblChooseBonusBoosterFormat=Scegli il formato della busta premio
|
|
lblBonusFormatBoosterPack=Busta premio dal formato "{0}"!
|
|
lblChooseBonusBoosterSet=Scegli l''espansione della busta premio
|
|
lblBonusSetBoosterPack=Busta premio {0}!
|
|
lblChallengeCompletedBountyIS=Sfida completata.\n\nRicompensa: {0} monete.
|
|
lblChallengeRewardsForEvent=Ricompensa per la sfida "{0}"
|
|
lblYouHaveLostNCredits=Sconfitta! Hai perso {0} monete.
|
|
lblGameplayResults=Risultati
|
|
#MessageUtil.java
|
|
lblResultIs=Risultato: {0}
|
|
lblPlayerRandomChosenNumberIs=Il numero scelto a caso per {0} è {1}
|
|
lblPlayerChoosesNumberIs={0} sceglie il numero: {1}
|
|
lblRandomColorChosen=Randomly chosen color: {0}
|
|
lblRandomTypeChosen=Randomly chosen type: {0}
|
|
lblPlayerChooseValueOfEffectOfCard={0} ha scelto{1} per effetto di {2}
|
|
lblPlayerFlipComesUpValue=Al lancio di {0} è uscita {1}
|
|
lblPlayerActionFlip={0} {1} il lancio
|
|
lblPlayerChooseValue={0} sceglie {1}
|
|
lblPlayerVoteValue={0} vota {1}
|
|
lblCardEffectValueIs=Il valore dell''effetto di {0} è {1}
|
|
lblCardEffectToTargetValueIs=Il valore dell''effetto di {0} per {1} è {2}
|
|
lblYou=tu
|
|
#CardListChooser.java
|
|
lblAreYouSureWantPickCard=Sei sicuro di voler scegliere ''{0}'' ?
|
|
lblSelectThisCardConfirm=Vuoi scegliere questa carta?
|
|
#CardView.java
|
|
lblMainGame=Gioco principale
|
|
lblSubgame=Sottopartita (da {0})
|
|
#PlayerView.java
|
|
lblCommanderCastCard=Lanciato dalla zona di comando {0} volte
|
|
lblCommanderCastPlayer={0} è stato lanciato dalla zona di comando {1} volte
|
|
lblCommanderDealNDamageToPlayer=Danno del Generale {1} a {0}: {2}\r\n
|
|
lblNCommanderDamageFromOwnCommander=Danno dal proprio Generale {0}: {1}\r\n
|
|
lblNCommanderDamageFromPlayerCommander=Danno dal Generale {1} di {1}: {2}\r\n
|
|
lblUnlimited=senza limiti
|
|
lblLifeHas=Punti vita: {0}
|
|
lblTypeCounterHas=Segnalini {0}: {1}
|
|
lblCardInHandHas=Carte in mano: {0}/{1}
|
|
lblLandsPlayed=Terre giocate: {0}/{1}
|
|
lblCardDrawnThisTurnHas=Carte pescate in questo turno: {0}
|
|
lblDamagepreventionHas=Prevenzione danni: {0}
|
|
lblIsExtraTurn=Turno extra: Sì
|
|
lblExtraTurnCountHas=Numero turni extra: {0}
|
|
lblAntedHas=Posta: {0}
|
|
lblAdditionalVotes=Ottieni {0} voti aggiuntivi.
|
|
lblOptionalAdditionalVotes=Puoi votare {0} volte in più.
|
|
lblControlsVote=Puoi scegliere come vota ciascun giocatore.
|
|
#VStack.java
|
|
lblAlwaysYes=Sempre sì
|
|
lblAlwaysNo=Sempre no
|
|
lblZoomOrDetails=Zoom/Dettagli
|
|
#AdvancedSearch.java
|
|
lblRulesText=Testo delle regole
|
|
lblKeywords=Keyword
|
|
lblPlane=Piano
|
|
lblRegion=Regione
|
|
lblColorCount=Computo dei colori
|
|
lblSubtype=Sottotipo
|
|
lblGenericCost=Costo generico
|
|
lblManaCost=Costo di mana
|
|
lblFirstPrinting=Prima stampa
|
|
lblAverageCMC=CMC medio
|
|
lblMainDeck=Mazzo
|
|
lblMainDeckSize=Dimensione del mazzo
|
|
lblSideboardSize=Dimensione sideboard
|
|
lblOrigin=Origine
|
|
lblDeckAverageCMC=CMC medio del mazzo
|
|
lblDeckContents=Contenuti del mazzo
|
|
lblDeckSize=Dimensione del mazzo
|
|
lblBuyPrice=Prezzo d''acquisto
|
|
lblSellPrice=Prezzo di vendita
|
|
lblUsedInQuestDecks=Usato in # Mazzi Avventura
|
|
lblIsTrue=è vero
|
|
lblIsFalse=è falso
|
|
lblEqual=\=
|
|
lblNotEqual=<>
|
|
lblGreaterThan=>
|
|
lblLessThan=<
|
|
lblGreaterThanOrEqual=>\=
|
|
lblLessThanOrEqual=<\=
|
|
lblBetweenInclusive=<\=|<\=
|
|
lblBetweenExclusive=<|<
|
|
lblContains=contiene
|
|
lblStartsWith=inizia con
|
|
lblEndsWith=finisce con
|
|
lblIsExactly=è esattamente
|
|
lblIsAnyOf=è qualsiasi tra
|
|
lblContainsAnyOf=contiene qualsiasi tra
|
|
lblContainsAllOf=contiene tutto tra
|
|
lblContainAnyOf=contengono qualsiasi tra
|
|
lblContainAllOf=contengono tutto tra
|
|
lblContainsCard=contiene la carta
|
|
lblContainsXCopiesCard=contiene X copie della carta
|
|
lblHowManyCopiesOfN=Quante copie di {0}?
|
|
lblSelectAFilterType=Seleziona un tipo di filtro
|
|
lblSelectOperatorFor=Seleziona un operatore per {0}
|
|
lblSelectingFilter=Seleziona il filtro...
|
|
lblLoadingKeywords=Sto caricando le parole chiave...
|
|
#LoadSealedScreen.java
|
|
lblYouMustSelectExistingSealedPool=Devi selezionare un mazzo esistente o crearne uno nuovo in Sealed.
|
|
#LoadGauntletScreen.java
|
|
lblYouMustCreateAndSelectGauntlet=Devi creare e selezionare una sfida.
|
|
lblSelectGauntletDeck=Scegli il mazzo per la Sfida
|
|
lblEnterNewGauntletGameName=Inserisci un nome per la sfida:
|
|
lblRenameGauntlet=Rinomina Sfida
|
|
lblPleaseSpecifyGauntletName=Indica il nome della sfida.
|
|
lblGauntletNameExistsPleasePickAnotherName=Esiste già una sfida con tale nome. Scegline un altro per favore.
|
|
lblAreYouSuerDeleteGauntlet=Sei sicuro di voler cancellare {0}?
|
|
lblDeleteGauntlet=Elimina sfida
|
|
#LoadConquestScreen.java
|
|
lblLoadingExistingConquests=Caricamento Conquiste...
|
|
lblOldConquestDataPutIntoDirAndRestartForge=Vecchi dati Conquista? Inseriscili in {0} e riavvia Forge.
|
|
lblEnterNewConquestName=Inserisci un nome per la Conquista:
|
|
lblRenameConquest=Rinomina Conquista
|
|
lblPleaseSpecifyConquestName=Indica il nome della conquista.
|
|
lblConquestNameExistsPleasePickAnotherName=Esiste già una conquista con tale nome. Scegline un altro per favore.
|
|
lblAreYouSuerDeleteConquest=Sei sicuro di voler cancellare {0}?
|
|
lblDeleteConquest=Elimina conquista
|
|
#NewConquestScreen.java
|
|
lblStartingNewConquest=La Conquista ha inizio...
|
|
lblSelectStartingPlane=Scegli il Piano di partenza\n(Tap art for more info)
|
|
lblSelectStartingCommander=Scegli il generale di partenza
|
|
lblSelectStartingPlaneswalker=Scegli il planeswalker di partenza
|
|
#ConquestStatsScreen.java
|
|
lblAllPlanes=Tutti i piani
|
|
#MultiStepWizardScreen.java
|
|
lblBack=Indietro
|
|
lblNext=Avanti
|
|
lblFinish=Fine
|
|
#ConquestPrefsScreen.java
|
|
lblConquestPreference=Preferenze della Conquista
|
|
lblBaseDuplicateValue=Valore di base per i doppioni
|
|
lblBaseExileValue=Valore di base per l''esilio
|
|
lblBaseRetrieveCost=Costo di base per il recupero
|
|
lblBasePullCost=Costo di base per
|
|
lblUncommonMultiplier=Moltiplicatore carte non comuni
|
|
lblRareMultiplier=Moltiplicatore carte rare
|
|
lblMythicMultiplier=Moltiplicatore carte mitiche
|
|
lblStartingShards=Frammenti di partenza
|
|
lblChaosWheelShardValue=Valore frammenti Ruota del Caos
|
|
lblBoosterPacks=Booster Pack
|
|
lblCommons=Comuni
|
|
lblUncommons=Non comuni
|
|
lblRares=Rare
|
|
lblBoostersPerMythic=Pacchetti per Mitiche
|
|
lblBaseConquerReward=Ricompensa di base per la Conquista
|
|
lblChaosWheelBonus=Bonus Ruota del Caos
|
|
lblFirstPlaneUnlockCost=Costo dello sblocco del primo piano
|
|
lblCostIncreasePerUnlock=Aumento del costo per sblocco
|
|
lblChaosBattles=Battaglie del Caos
|
|
#ConquestMenu.java
|
|
lblTheMultiverse=Multiverso
|
|
lblTheAether=Etere
|
|
lblPlaneswalk=Viaggio tra i piani
|
|
lblLoadingCurrentConquest=Caricamento Conquista in corso...
|
|
#ConquestCommandersScreen.java
|
|
lblSelectCommander=Seleziona Generale
|
|
lblCantSelectDeckBecause=Non puoi selezionare {0} \nMazzo {1}
|
|
#ConquestAEtherScreen.java
|
|
lblShardsAE=Frammenti: {0}
|
|
lblHaveNAEShards=Frammenti: {0} {1}
|
|
lblTapToPullFromAE=Tocca per attingere dall''etere\n{0}
|
|
lblSelectCaptionFilter=Seleziona il filtro {0}
|
|
#ConquestCollectionScreen.java
|
|
lblExile=Esilia
|
|
lblRetrieve=Recupera
|
|
lblExileRetrieveProportion=Esilia le carte che non ti servono al {0}% del loro valore.\nRecupera le carte esiliate al {1}% del loro valore.
|
|
lblRetrieveForNAE=Recupera per {0} {1}
|
|
lblExileForNAE=Esilia per {0} {1}
|
|
#ConquestBattle.java
|
|
lblRetry=Riprova
|
|
lblQuit=Esci
|
|
#ConquestMultiverseScreen.java
|
|
lblAllPlanesUnlockedNotify=Con la sensazione di non aver bisogno di altri emblemi di planeswalker, provi a incanalare l''etere per ottenere una nuova ricompensa, scatenando una anomalia caotica. Un''entità sconosciuta è evocata dall''etere. Si avvicina e ne deriva una battaglia del caos...
|
|
lblAllPlanesUnlocked=Tutti i piani sbloccati
|
|
lblReceivedBoosterPack=Hai ricevuto un Booster Pack
|
|
lblReceivedBoosterPackNOfTotal=Hai ricevuto dei Booster Pack\n({0} of {1})
|
|
lblReceivedAetherShards=Hai ricevuto dei frammenti d''etere
|
|
lblReceivedAetherShardsForDuplicateCards=Hai ricevuto dei frammenti d''etere per i doppioni delle carte
|
|
lblReceivedBonusPlaneswalkEmblems=Hai ricevuto un emblema di planeswalker bonus
|
|
lblStartingBattle=Comincia la battaglia...
|
|
lblChaosApproaching=Il Caos si avvicina...
|
|
lblBattle=Battaglia
|
|
#ConquestDeckEditor.java
|
|
lblConquestCommander=Generale della Conquista
|
|
#ConquestPlaneSelector.java
|
|
lblThisPlaneHasNoDesc=Questo piano non ha descrizione.
|
|
#ConquestUtil.java
|
|
lblHistoriiansWillRecallYourConquestAs=Gli storici ricorderanno la tua Conquista come:
|
|
lblConquestName=Nome della Conquista
|
|
#HumanCostDecision.java
|
|
lblChooseXValueForCard={0} - Scegli un valore per X
|
|
lblSelectOneSameNameCardToDiscardAlreadyChosen=Seleziona una delle carte con lo stesso nome da scartare. Già scelto:
|
|
lblSelectOneDifferentNameCardToDiscardAlreadyChosen=Seleziona una delle carte con un nome diverso da scartare. Già scelto:
|
|
lblSelectNMoreTargetTypeCardToDiscard=Seleziona altre{0} {1} da scartare.
|
|
lblDoYouWantCardDealNDamageToYou=Vuoi che {0} ti infligga {1} danno/i?
|
|
lblDrawNCardsConfirm=Vuoi pescare {0} carta/e?
|
|
lblExileConfirm=Vuoi esiliare {0}?
|
|
lblExileNCardsFromYourZone=Esilia {0} carta/e dal tuo {1}
|
|
lblExileFromWhoseZone=Esilia da quale {0}
|
|
lblExileProgressFromZone=Esilia {0}/{1} da {2}
|
|
lblToBeExiled=Saranno esiliati
|
|
lblExileFromStack=Esilia dalla Pila
|
|
lblExileNCardFromYourTopLibraryConfirm=Vuoi esiliare {0} carta/e dalla cima del tuo grimorio?
|
|
lblChooseAnExiledCardPutIntoGraveyard=Scegli una carta esiliata da mettere nel tuo cimitero
|
|
lblToGraveyard=Al cimitero
|
|
lblExertCardConfirm=Vuoi stremare {0}?
|
|
lblSelectACostToExert=Seleziona una carta {0} per stremare ({1} rimasta/e)
|
|
lblGainNTargetControl=Ottieni il controllo di {0} {1}
|
|
lblCardChooseAnOpponentToGainNLife={0} - Scegli un avversario per fargli guadagnare {1} punti vita
|
|
lblMillNCardsFromYourLibraryConfirm=Vuoi macinare {0} carta/e dal tuo grimorio?
|
|
lblPayNLifeConfirm=Vuoi pagare {0} punti vita?
|
|
lblPayEnergyConfirm={0}?\n(Hai {1} {2})
|
|
lblPutCardToLibraryConfirm=Vuoi mettere {0} nel grimorio?
|
|
lblPutNCardsFromYourZone=Vuoi mettere {0} carta/e dal tuo {1}
|
|
lblFromZonePutToLibrary=Metti da {0} al cimitero
|
|
lblPutCardsFromWhoseZone=Metti le carte da quale {0}?
|
|
lblPutZoneCardsToLibrary=Metti le carte da {0} nel grimorio
|
|
lblPutNTypeCounterOnTarget=Metti {0} segnalini {1} su {2}
|
|
lblReturnCardToHandConfirm=Vuoi far ritornare {0} in mano?
|
|
lblNTypeCardsToHand=Fai ritornare {0} carta/e {1} in mano
|
|
lblSelectNCardOfSameColorToReveal=Seleziona {0} carta dello stesso colore da rivelare.
|
|
lblSelectNMoreTypeCardsTpReveal=Seleziona ancora {0} carta/e {1} da rivelare.
|
|
lblSelectTargetCounter=Seleziona una carta {0} da cui rimuovere un segnalino
|
|
lblRemoveCounterFromCard=rimuovi un segnalino dalla carta
|
|
lblRemoveAllCountersConfirm=Vuoi rimuovere tutti i segnalini?
|
|
lblRemoveNTargetCounterFromCardPayCostConfirm=Paga il costot: Vuoi rimuovere {0} segnalini {1} da {2}?
|
|
lblRemoveCountersFromAInZoneCard=Rimuovi segnalini da una carta in {0}
|
|
lblSacrificeCardConfirm=Vuoi sacrificare {0}?
|
|
lblSelectATargetToSacrifice=Seleziona una carta {0} da scarificare ({1} rimasta/e)
|
|
lblSelectOneOfCardsToTapAlreadyChosen=Seleziona una delle carta da tappare. Già scelto:
|
|
lblSelectACreatureToTap=Seleziona una creatura da tappare.
|
|
lblEnoughValidCardNotToPayTheCost=Non sono rimaste abbastanza carte valide da tappare per pagare il costo
|
|
lblCostPaymentInvalid=Pagamento del costo non valido
|
|
lblSelectATargetToTap=Seleziona una carta {0} da tapapre ({1} rimasta/e)
|
|
lblSelectATargetToUntap=Seleziona una carta {0} da stappare ({1} rimasta/e)
|
|
lblUnattachCardConfirm=Vuoi rimuovere l''assegnazione di {0}?
|
|
#ReplacementHandler.java
|
|
lblChooseFirstApplyReplacementEffect=Scegli un effetto di sostituzione da applicare per primo.
|
|
lblApplyCardReplacementEffectToCardConfirm=Vuoi applicare l''effetto di sostituzione di {0} a {1}?\r\n{2}
|
|
lblApplyReplacementEffectOfCardConfirm=Vuoi applicare l''effetto di sostituzione di {0}?\r\n{1}
|
|
#SleeveSelector.java
|
|
lblSelectSleevesFroPlayer=Seleziona le buste per {0}
|
|
#SEditorIO.java
|
|
lblPleaseTitleBoxNameYourDeck=Dai un nome al tuo mazzo utilizzando la casella ''Titolo''.
|
|
lblSaveErrorWarning=Errore di salvataggio
|
|
lblThisWillCreateNewDeckNameIs=Stai per creare un nuovo mazzo chiamato {0}. Confermi?
|
|
lblCreateDeckConfirm=Vuoi creare il mazzo?
|
|
lblSaveChangesConfirm=Vuoi salvare le modifiche?
|
|
#CCardScript.java
|
|
lblSaveChangesToDestConfirm=Vuoi salvare le modifiche a {0}?
|
|
#BugReporter.java
|
|
lblReport=Invia
|
|
lblDiscardError=Ignora
|
|
lblAutoSubmitBugReports=Invia automaticamente le segnalazioni di errore
|
|
lblReportCrash=Invia la segnalazione di un blocco del programma
|
|
lblThereErrorWasDuringSaving=C''è stato un errore durante il salvataggio. Ci dispiace!\n{0}
|
|
lblErrorSavingFile=Errore durante il salvataggio del file
|
|
#CardDetailPanel.java
|
|
lblCardNameAndCost=Nome della carta e costo
|
|
lblCardType=Tipo di carta
|
|
lblCardID=ID della carta
|
|
lblCardPTOrLoyalty=Forza/Costituzione della carta o fedeltà
|
|
#ArcaneMaster.java
|
|
lblArcaneMaster=Maestro dell''Arcano
|
|
lblWinGameWithOutCasting=Vinci una partita senza lanciare
|
|
lblMore3Spells=più di 3 magie
|
|
lblMore2Spells=più di 2 magie
|
|
lblMore1Spell=più di 1 magia
|
|
lblAnySpells=alcuna magia
|
|
lblSpell=Magia
|
|
#Blackjack.java
|
|
lblBlackjack=Mano pesante
|
|
lblWinGameFromYourCommanderDealing=Vinci una partita grazie al tuo Generale che ha inflitto
|
|
lblNCombatDamage={0} danni da combattimento
|
|
lblDamage=Danno
|
|
#ChallengeAchievements.java
|
|
lblChromatic=Cromatico
|
|
lblWinGameAfterCasting5CSpell=Vinci una partita dopo aver lanciato una magia penta-colore
|
|
lblGreatColorComesPower=La forza dei colori.
|
|
lblEpic=Epic Win
|
|
lblWinGameAfterResolvingWithEpicSpell=Vinci una partita dopo aver risolto una magia Epica
|
|
lblWhenItsYouLastSpellBetterMakeCount=Quando lanci la tua ultima magia, meglio faccia qualcosa!
|
|
lblWinGameUsingTargetDeck=Vinci una partita usando un mazzo {0}
|
|
#DeckedOut.java
|
|
lblDeckedOut=Smazzato
|
|
lblWinGameFromOpponent=Vinci una partita perché un avversario
|
|
lblDrawingEmptyLibrary=ha pescato da un grimorio vuoto
|
|
lblDrawingEmptyLibraryByNTurn=ha pescato da un grimorio vuoto entro il turno {0}
|
|
#Domain.java
|
|
lblDomain=Dominio
|
|
lblWinGameWithOneOfEachBasicLandOnTheBattlefield=Vinci una partita con una terra base per tipo nel campo di battaglia
|
|
lblAbleToCastAnytingNiceBeing=È piacevole poter lanciare tutto ciò che vuoi
|
|
#GameWinStreak.java
|
|
lblGameWinStreak=Serie di vittorie
|
|
lblWinNGamesInARow=Vinci {0} partite di fila
|
|
#Hellbent.java
|
|
lblHellbent=Determinazione
|
|
lblWinGameWithNoCardsInYour=Vinci una partita senza carte in
|
|
lblhandOrlibrary=mano e grimorio
|
|
lblHandOrLibraryOrGraveyard=mano, grimorio e cimitero
|
|
lblHandOrLibraryOrGraveyardOrBattlefield=mano, grimorio, cimitero e campo di battaglia
|
|
#LifeToSpare.java
|
|
lblLifeToSpare=Vita da vendere
|
|
lblWinGameWith=Vinci una partita con
|
|
lblMoreThanStartedLifeN={0} punti vita in più di quelli con cui hai iniziato
|
|
#ManaFlooded.java
|
|
lblManaFlooded=Inondazione di mana
|
|
lblWinGameWithLeast=Vinci una partita con almeno
|
|
lblNLandOnTheBattlefield={0} terre nel campo di battaglia
|
|
lblLand=Terra
|
|
#ManaScrewed.java
|
|
lblManaScrewed=Fregato dal mana
|
|
lblWinGameOnlyPlaing=Vinci una partita pur avendo giocato solo
|
|
lblNLands={0} terra/e
|
|
#MatchWinStreak.java
|
|
lblMatchWinStreak=Serie di vittorie (Incontri)
|
|
lblWinNMatchesInARow=Vinci {0} incontri di fila
|
|
#NeedForSpeed.java
|
|
lblNeedForSpeed=Achille piè veloce
|
|
lblWinGameByNTurn=Vinci una partita entro il turno {0}
|
|
#NoCreatures.java
|
|
lblNoCreatures=Niente Creature
|
|
lblWithNoCreatures=senza creature
|
|
lblIMNotReallyAnimalPerson=Non son tanto amante degli animali.
|
|
#NoLands.java
|
|
lblNoLands=Niente terre
|
|
lblWithNoLands=senza terre
|
|
lblIMorePreferManaFromArtificial=Preferisco il mana che proviene da fonti più artificiali.
|
|
#NoSpells.java
|
|
lblNoSpells=Niente magie
|
|
lblWithOnlyCreaturesAndLands=solo con terre e creature
|
|
lblILetMyArmyTalking=Faccio parlare il mio esercito.
|
|
#Overkill.java
|
|
lblOverkill=Esagerato
|
|
lblWinGameWithOppentAt=Vinci una partita portando un avversario a
|
|
lblNLife={0} punti vita
|
|
#PlaneswalkerAchievements.java
|
|
lblPlaneswalkerUltimates=Planeswalker Ultimate
|
|
lblWinGameAfterActivatingCardUltimate=Vinci una partita attivando la ''ultimate'' di {0}
|
|
#Poisoned.java
|
|
lblPoisoned=Avvelenato
|
|
lblWinGameByGivingOppoent=Vinci una partita per aver dato a un avversario
|
|
lblNPoisonCounters={0} segnalini veleno
|
|
lblCounter=Segnalino
|
|
#RagsToRiches.java
|
|
lblRagsToRiches=Per aspera ad astra
|
|
lblWinGameAfterMulliganingTo=Vinci una partita dopo aver mulligato a
|
|
lblNCards={0} carta/e
|
|
#StormChaser.java
|
|
lblStormChaser=La tempesta perfetta
|
|
lblWinGameAfterCasting=Vinci una partita dopo aver giocato
|
|
lblNSpellInSingleTurn={0} magie in un sol turno
|
|
#TotalGameWins.java
|
|
lblTotalGameWins=Vittorie complessive
|
|
lblWinNGames=Vinci {0} partite
|
|
#TotalMatchWins.java
|
|
lblTotalMatchWins=Vittorie complessive - incontri
|
|
lblWinNMatches=Vinci {0} incontri
|
|
lblMatch=Incontro
|
|
#TotalPuzzlesSolved.java
|
|
lblTotalPuzzlesSolved=Puzzle risolti
|
|
lblSolveNPuzzles=Risolvi {0} puzzle
|
|
#VariantWins.java
|
|
lblWinNVariantGame=Vinci {0} partite {1}
|
|
#AbstractMulligan.java
|
|
lblPlayerKeepNCardsHand={0} ha tenuto una mano di {1} carte
|
|
#VSubmenuAvatars.java
|
|
lblAvatars=Avatar
|
|
#AltWinAchievements.java
|
|
lblAlternateWinConditions=Vittorie alternative
|
|
lblWinGameWithCard=Vinci una partita con {0}
|
|
#VSubmenuOnlineLobby.java
|
|
lblLobby=Locanda
|
|
lblConnectToServer=Connettiti a un server
|
|
lblOnlineLobbyTitle=Partita multi-giocatore online: Locanda
|
|
lblLeaveLobbyConfirm=Vuoi lasciare la Locanda?
|
|
lblLeaveLobbyDescription=Vuoi lasciare la Locanda? Così facendo terminerai tutte le connessioni e concluderai l''hosting.
|
|
#VDetail.java
|
|
lblCardDetail=Dettagli della carta
|
|
#VCardDesigner.java
|
|
lblCardDesigner=Designer della carta
|
|
lblSaveAndApplyCardChanges=Salva e applica le modifiche alla carta
|
|
#VCardScript.java
|
|
lblCardScript=Script della carta
|
|
#VPicture.java
|
|
lblCardPicture=Immagine della carta
|
|
#VProbabilities.java
|
|
lblDrawOrder=Ordine di pescata
|
|
lblClickHereToReshuffle=CLICCA QUI PER RIMESCOLARE
|
|
lblSeeANewSampleShuffle=Vedi un nuovo esempio
|
|
lblSampleHand=MANO DI ESEMPIO
|
|
lblRemainingDraws=PESCATE RIMANENTI
|
|
#VStatistics.java
|
|
lblTotalCards=Carte totali
|
|
lblTotalManaCost=Costo di mana complessivo
|
|
lblAverageManaCost=Costo di mana medio
|
|
lblCardByColorTypeCMC=CARTE SUDDIVISE PER COLORE, TIPO E CMC
|
|
lblBreakdownOfColorTypeCMC=Suddivisione delle carte per colore, tipo e CMC
|
|
lblColoredManaSymbolsINManaCost=SIMBOLI DI MANA COLORATO NEL COSTO:
|
|
lblAmountOfManaSymbolsInManaCostOfCards=Numero di simboli di mana nel costo della carta
|
|
lblMulticolorCardCount=Numero di carte multicolore
|
|
lblBlackCardCount=Numero di carte nere
|
|
lblBlueCardCount=Numero di carte blu
|
|
lblGreenCardCount=Numero di carte verdi
|
|
lblRedCardCount=Numero di carte rosse
|
|
lblWhiteCardCount=Numero di carte bianche
|
|
lblColorlessCardCount=Numero di carte incolore
|
|
lblBlackManaSymbolCount=Numero di simboli di mana nero
|
|
lblBlueManaSymbolCount=Numero di simboli di mana blu
|
|
lblGreenManaSymbolCount=Numero di simboli di mana verde
|
|
lblRedManaSymbolCount=Numero di simboli di mana rosso
|
|
lblWhiteManaSymbolCount=Numero di simboli di mana bianco
|
|
lblArtifactCardCount=Numero di carte artefatto
|
|
lblCreatureCardCount=Numero di carte creatura
|
|
lblEnchantmentCardCount=Numero di carte incantesimo
|
|
lblInstantCardCount=Numero di carte istantaneo
|
|
lblLandCardCount=Numero di carte terra
|
|
lblPlaneswalkerCardCount=Numero di carte planeswalker
|
|
lblSorceryCardCount=Numero di carte stregoneria
|
|
lblCMCNCardCount=Numero di carte con CMC {0}
|
|
#VStatisticsImporter
|
|
lblTotalMain=Carte nel Main
|
|
lblTotalSide=Carte nel Side
|
|
lblTotalCommander=Commander
|
|
#FFileChooser.java
|
|
lblNewFolder=Nuova cartella
|
|
lblInvalidFolder=Cartella non valida
|
|
lblInvalidName=Nome non valido
|
|
lblInvalidFile=File non valido
|
|
lblCannotAddNewFolderToInvaildFolder=Non è possibile aggiungere una nuova cartella a una cartella non valida
|
|
lblEnterNewFolderName=Inserisci il nome per la nuova cartella
|
|
lblEnterFolderNameNotValid="{0}" non è un nome valido per la cartella.
|
|
lblNoFolderExistsWithSelectPath=Non ci sono cartelle nel percorso indicato.
|
|
lblNoFileExistsWithSelectPath=Non ci sono file nel percorso indicato.
|
|
lblCannotRenameFileInInvalidFolder=Non è possibile rinominare il file in una cartella non valida.
|
|
lblEnterNewNameForFolder=Inserisci un nuovo nome per la cartella
|
|
lblEnterNewNameForFile=Inserisci un nuovo nome per il file
|
|
lblEnterNameNotValid="{0}" non è un nome valido.
|
|
lblAreYouSureProceedDelete=Vuoi procedere con l''eliminazione? Questa operazione è irreversibile.
|
|
lblDeleteFolder=Elimina cartella
|
|
lblDeleteFile=Elimina file
|
|
lblRenameFolder=Rinomina cartella
|
|
lblRenameFile=Rinomina file
|
|
lblCouldBotDeleteFile=Non è possibile eliminare il file.
|
|
#FloatingZone.java
|
|
lblRightClickToUnSort=- ordinamento per nome (clic destro sul titolo per non ordinare)
|
|
lblRightClickToSort=(clic destro sul titolo per ordinare)
|
|
lblPlayerZoneNCardSortStatus={0} {1} ({2}) {3}
|
|
#OnlineMenu.java
|
|
lblOnline=Online
|
|
lblShowChatPanel=Mostra pannello della chat
|
|
lblDisconnect=Sconnettiti
|
|
#CardOverlaysMenu.java
|
|
lblCardName=Nome della carta
|
|
lblPowerOrToughness=Forza/Costituzione
|
|
lblAbilityIcon=Icona dell''abilità
|
|
lblShow=Mostra
|
|
#VField.java
|
|
lblField=Campo
|
|
lblPlayField={0} Campo
|
|
lblNoPlayerForEDocID=NESSUN GIOCATORE PER {0}
|
|
#VHand.java
|
|
lblYourHand=La tua mano
|
|
lblPlayerHand=Mano di {0}
|
|
lblNoPlayerHand=Mano di NESSUN GIOCATORE
|
|
#PlayerDetailsPanel.java
|
|
lblHandNOfMax=Mano ({0}/{1})
|
|
lblGraveyardNCardsNTypes=Cimitero ({0}) Tipi [{1}]
|
|
lblLibraryNCards=Grimorio ({0})
|
|
lblExileNCards=Esilio ({0})
|
|
lblFlashbackNCards=Carte Flashback ({0})
|
|
lblCommandZoneNCards=Zona di Comando ({0})
|
|
lblAnteZoneNCards=Ante zone ({0})
|
|
lblSideboardNCards=Sideboard ({0})
|
|
lblWhiteManaOfN=Mana Bianco ({0})
|
|
lblBlueManaOfN=Mana Blu ({0})
|
|
lblBlackManaOfN=Mana Nero ({0})
|
|
lblRedManaOfN=Mana Rosso ({0})
|
|
lblGreenManaOfN=Mana Verde ({0})
|
|
lblColorlessManaOfN=Mana Incolore ({0})
|
|
#FTitleBarBase.java
|
|
lblLockTitleBar=Blocca barra del titolo
|
|
lblUnlockTitleBar=Sblocca barra del titolo
|
|
lblRestoreDown=Ripristina
|
|
lblMaximize=Massimizza
|
|
lblMinimize=Minimizza
|
|
lblShowBattlefield=Show Battlefield
|
|
#QuestFileLister.java
|
|
lblNameAndRank=Nome | Rango
|
|
lblModeAndDifficulty=Modo | Difficoltà
|
|
lblRecordAndAssets=Record | Risorse
|
|
lblXWinOfYLost={0} V/{1} S
|
|
lblDeleteThisQuest=Elimina questa Avventura
|
|
lblRenameThisQuest=Rinomina questa Avventura
|
|
lblRenameQuestTo=Rinomina l''Avventura:
|
|
lblQuestRename=Rinomina Avventura
|
|
#StartingPoolType.java
|
|
lblUnrestricted=Senza restrizioni
|
|
lblCasualOrHistoricFormat=A caso/Historic formato
|
|
lblCustomFormat=Formato personalizzato
|
|
lblEventOrStartDeck=Mazzo evento o principiante
|
|
lblMySealedDeck=Il mio mazzo Sealed
|
|
lblMyDraftDeck=Il mio mazzo Draft
|
|
lblPredefinedCube=Cubo personalizzato
|
|
#DevModeMenu.java
|
|
lblDeveloperCorner=Angolo sviluppatori
|
|
#CSubmenuPuzzleSolve.java
|
|
lblPleaseFirstSelectAPuzzleFromList=Prima seleziona un puzzle dalla lista!
|
|
lblNoSelectedPuzzle=Nessun puzzle selezionato
|
|
#CSubmenuPuzzleCreate.java
|
|
lblWhoShouldBeFirstTakeTurn=Chi deve iniziare il turno per primo?
|
|
lblWelcomePuzzleModeMessage=Modalità Crea un puzzle.\n\nAssicurati che la modalità sviluppatore sia attivata nelle preferenze di Forge.\nRicorda che l''applicazione delle regole è sempre in vigore, per cui i giocatore perdono\nse pescano da un grimorio vuoto!
|
|
#CDock.java
|
|
lblTargetingArcsOff=Indicatori dei bersagli: Spenti
|
|
lblTargetingArcsCardMouseover=Indicatori dei bersagli: Mouse sopra alla carta
|
|
lblTargetingArcsAlwaysOn=Indicatori dei bersagli: Sempre attivi
|
|
#ListCardArea.java
|
|
lblDone=Fatto
|
|
#DeckImport.java
|
|
lblDeckImporterPanelTitle=Importa Mazzo - {0}
|
|
ttUseOnlySetsReleasedBefore=Opzione da combinare con la scelta delle Illustrazioni delle carte
|
|
nlUseOnlySetsReleasedBefore=Filtra le Edizioni per data di pubblicazione
|
|
lblUseFormatFilter=Seleziona un Formato per il mazzo
|
|
lblIgnoreBnR=Includi nel mazzo anche le carte Bandite e Limitate
|
|
ttIgnoreBnR=Se attivato, le carte Bandite e Limitate verranno normalmente aggiunte al mazzo.
|
|
nlIgnoreBnR=Attenzione: Il mazzo risultante potrebbe essere non utilizzabile se il controllo di conformità del mazzo \
|
|
è attivata.
|
|
lblExtraOptions=Mostra le Opzioni
|
|
lblHideOptions=Nascondi le Opzioni
|
|
lblCardPreview=Anteprima
|
|
lblCardListTitle=Lista delle carte
|
|
lblDecklistTitle=Lista delle Carte da Importare
|
|
lblSummaryStats=Statistiche Generali
|
|
lblDeckSection=Sezione
|
|
lblNewDeckCheckbox=Crea un nuovo mazzo
|
|
lblImportCardsCmd=Importa le carte
|
|
lblCreateNewCmd=Nuovo mazzo
|
|
lblErrNotAllowedCard=Edizione non permessa in {0}
|
|
lblWarnLimitedCard={0} in {1}
|
|
lblErrCardEditionDate=Edizione non valida secondo l'opzione sulla data di pubblicazione selezionata
|
|
lblErrUnsupportedCard=Non Permesso in {0}
|
|
lblWarnUnknownCardMsg=Carta Sconosciuta, o non supportata in Forge
|
|
lblWarnTooManyCommanders=La Sezione {0} contiene {1} potenziali carte Commander: {2}
|
|
lblWarnCommandersInSideExtra=Per favore, controlla e nel caso spostane una nella sezione Commander.
|
|
lblWarnDeckSectionNotAllowedInEditor={0} Sezione non è permessa in {1}
|
|
lblWarnCardInInvalidSection={0} spostato da {1} a {2}.
|
|
lblWarningMsgPrefix=ATTENZIONE
|
|
lblNewDeckName=Nuovo Mazzo
|
|
lblCurrentDecklist=Lista del mazzo corrente
|
|
lblDeckName=Nome del mazzo
|
|
nlGuideTitle=Istruzioni rapide
|
|
nlGuideQuickInstructions=Scrivere o incollare il nome delle carte che si desidera importare nel mazzo (uno per riga) \
|
|
nel pannello di sinistra. La lista delle carte può contenere carte sfuse, o essere composta da un intero mazzo \
|
|
in uno dei formati più diffusi di M:TG (La lista completa riportata di seguito) \n \
|
|
La lista di carte è immediatamente processata, e ogni carta richiesta apparirà in questo pannello in uno dei \
|
|
seguenti colori: {0}
|
|
lblGuideImportCard=Carta correttamente riconosciuta, e pronta per essere importata nel mazzo.
|
|
lblGuideWarnMessage=Carta Sconosciuta o Non Permessa(i.e. Bandita, o Limitata), o messaggio di allerta generico.
|
|
lblGuideNoImportCard=Carta Non valida o Non Supportata che non potrà essere importata.
|
|
nlGuideTipsTitle=Opzioni e Personalizzazioni
|
|
nlGuideTipsText=In questa sezione è riportata una breve descrizione delle molteplici opzioni messe a disposizione \
|
|
per personalizzare, e organizzare la propria lista di carte. \n {0}
|
|
lblGuideTipsTitleCount=Numero di Copie
|
|
lblGuideTipsCount={0}: È possibile indicare il numero di copie da importare di ciascuna carta aggiungendo \
|
|
all'inizio di ciascuna riga (default: 1). \n Sia {1} che {2} sono entrambe soluzioni accettate.
|
|
lblGuideTipsTitleSet=Illustrazione delle Carte
|
|
lblGuideTipsSet={0}: Specifica il codice di una Edizione di M:TG (subito prima o subito dopo il nome di una carta) \
|
|
per poter selezionare una specifica illustrazione. Se necessario, è anche possibile aggiungere il Numero di \
|
|
Collezione, o l'indice dell'illustrazione, nel caso siano disponibili più di un'illustrazione di una \
|
|
stessa carta all'interno dell'Edizione specificata (Consultare la Sezione "Esempi" per maggiori dettagli).
|
|
lblGuideTipsTitleFoil=Carte Foil
|
|
lblGuideTipsFoil={0}: È possibile utilizzare il simbolo "+" come suffisso al nome di una carta per richiedere che \
|
|
questa sia importata come Foil, e.g. {1}. In alternativa, è anche possibile aggiungere il simbolo {2} \
|
|
alla fine di ogni riga per ottenere lo stesso effetto (Consultare la Sezione "Esempi" per maggiori dettagli).
|
|
lblGuideTipsTitlePlaceholder=Raggruppare le Carte in Lista
|
|
lblGuideTipsPlaceholder={0}: È possibile aggiungere alla lista delle keywords (in Inglese) da utilizzare per \
|
|
organizzare le carte in gruppi. I tipi di Keywords attualmente supportati si riferiscono a \
|
|
"Tipi di base" (e.g. {1}), o "Rarità delle carte" (i.e. {2}), Costi di Mana (e.g. {3}), o Colori (e.g. {4}).
|
|
lblGuideTipsTitleDeckSections=Sezioni del Mazzo
|
|
lblGuideTipsDeckSection={0}: Come per i gruppi, le carte in lista possono essere organizzate per sezioni del mazzo \
|
|
(e.g. {1}). Tali sezioni saranno poi utilizzate per assegnare le carte al mazzo (default: {2}). \
|
|
Per questa ragione, è automaticamente attivo un meccanismo di convalida di ciascuna carta in ogni sezione \
|
|
per ridurre il rischio di errori.
|
|
lblGuideTipsTitleDeckName=Nome del Mazzo
|
|
lblGuideTipsDeckName={0}: Per poter assegnare un nome alla lista di carte è necessario digitare "Deck:" o "Name:", \
|
|
seguito dal nome che si desidera assegnare al mazzo.
|
|
lblGuideTipsTitleDeckFormat=Formati di mazzo supportati
|
|
lblGuideTipsDeckFormats={0}: Numerosi formati di mazzi M:TG sono attualmente supportsati: MTG Arena; \
|
|
MTGO, XMage, MTG Goldfish (tutte le esportazioni disponibili); TappedOut (tutte le esportazioni disponibili, \
|
|
tranne CSV); DeckStats.net; File ".dec".
|
|
nlGuideExamplesTitle=Esempi
|
|
lblExample1=10x Islands+ MIR 2
|
|
nlExample1=10 "Isole" FOIL dall'edizione "Mirage", Indice Illustrazione 2\.
|
|
lblExample2=4 Darksteel Citadel (M15) 242
|
|
nlExample2=4 "Darksteel Citadel" da "M15", Nr. Collezione "242".\n\n \
|
|
Questo è un esempio in formato MTGArena così come esportato da TappedOut.
|
|
lblExample3=18 Forest <254> [THB] (F)
|
|
nlExample3=18 "Foresta" FOIL da "THB", Nr. Collezione "254".\n\n \
|
|
Questo è un esempio in formato MTGArena così come esportato da MTGGoldfish. \
|
|
Il simbolo "(F)" finale denota una carta FOIL, mentre il Numero di collezione è riportato in parentesi angolari \
|
|
utilizzato per indicare una specifica illustrazione.
|
|
lblExample4=4x TMP|Counterspell
|
|
nlExample4=4 copie di "Contromagia" da "Tempest".\n\n \
|
|
In questo esempio, il codice di Edizione è specificato prima del nome della carta, e separato da un simbolo di pipe \
|
|
(opzionale). Altri validi caratteri separatori sono le parentesi graffe, quadre, e tonde, e.g. "(TMP)".
|
|
lblExample5=SB: 2 [M19:28] Mighty Leap
|
|
nlExample5=2 copie di "Mighty Leap" da "M19", Nr. Collezione "28" da aggiungere in "Side".\n\n \
|
|
Questo esempio è estratto dal formato XMage. In tale formato, il codice di Edizione e il Numero di Collezione sono \
|
|
indicati in parentesi quadre, separati da due punti, e riportati prima del nome della carta. \
|
|
In aggiunta, un prefisso opzionale (i.e. SB:) è utilizzato per indicare la sezione in cui aggiungere una carta. \
|
|
Forge estende ulteriormente questa idea aggiungendo support per due nuovi prefissi, i.e. "MB:" and \
|
|
"CM:" per indicare "Main" e "Commander", rispettivamente, in cui poter aggiungere le carte da importare.
|
|
#CEditorTokenViewer.java
|
|
lblAllTokens=Tutti i segnalini
|
|
#StartRenderer.java
|
|
lblClickToAddTargetToFavorites=Clicca per aggiungere {0} ai preferiti
|
|
lblClickToRemoveTargetToFavorites=Clicca per rimuovere {0} ai preferiti
|
|
#PhaseIndicator.java
|
|
#translate html*** please keep HTML Tags
|
|
htmlPhaseUpkeepTooltip=<html>Fase: Mantenimento<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseDrawTooltip=<html>Fase: Acquisizione<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseMain1Tooltip=<html>Fase: Principale 1<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseBeginCombatTooltip=<html>Fase: Inizio combattimento<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseDeclareAttackersTooltip=<html>Fase: Dichiara attaccanti<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseDeclareBlockersTooltip=<html>Fase: Dichiara bloccanti<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseFirstStrikeDamageTooltip=<html>Fase: Danno attacco improvviso<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseCombatDamageTooltip=<html>Fase: Danno da combattimento<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseEndCombatTooltip=<html>Fase: Fine combattimento<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseMain2Tooltip=<html>Fase: Principale 2<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseEndTurnTooltip=<html>Fase: Finale<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
htmlPhaseCleanupTooltip=<html>Fase: Cancellazione<br>Clic per (dis)attivare.</html>
|
|
#GuiChoose.java
|
|
lblSideboardForPlayer=Sideboard per {0}
|
|
lblOtherInteger=Altro...
|
|
#DeckImportController.java
|
|
lblConfirmCardImport=Le Carte stanno per essere importate nel mazzo {0}.{1}\n\nSi desidera procedere?\n\n Nota: \
|
|
Non dimenticare di premere il tasto "Salva" una volta importate le carte per rendere effettive le modifiche al mazzo!
|
|
lblCardImportWarning=\nAttenzione: Il mazzo {0} sarà rinominato come {1}.
|
|
lblConfirmCreateNewDeck=Si sta per creare un nuovo mazzo {0}. {1}\n\nSi desidera procedere?\n\n Nota: \
|
|
Non dimenticare di premere il tasto "Salva" una volta importate le carte per aggiungere il nuovo mazzo al catalogo!
|
|
lblNewDeckWarning=\nAttenzione: Qualsiasi modifica non salvata al mazzo corrente {0} sarà persa.
|
|
lblImportCardsDialogTitle=Importa le carte nel mazzo corrente
|
|
lblNewDeckDialogTitle=Crea un nuovo mazzo
|
|
#FNetOverlay.java
|
|
lblChat=Chat
|
|
lblSend=Invia
|
|
#CSubmenuOnlineLobby.java
|
|
lblUnableStartServerPortAlreadyUse=Impossibile avviare il server, porta già in uso!
|
|
lblStartingServer=Avvio server...
|
|
lblConnectingToServer=Connessione al server...
|
|
#NetConnectUtil.java
|
|
lblOnlineMultiplayerDest=Questa funzione è attualmente in sviluppo.\nPotrai trovare facilmente dei bug.\n\n - = * H I C S U N T E L D R A Z I * = -\n\nInserisci l''indirizzo URL del server a cui collegarti.\nLascia vuoto per creare il tuo server personale.
|
|
lblHostingPortOnN=Ospitando sulla porta {0}.
|
|
lblShareURLToMakePlayerJoinServer=Condividi il seguente URL con chi vuole unirsi al tuo server. L''indirizzo è stato copiato negli appunti per praticità.\n\n{0}\n\nPer partite interne, usa questo URL: {1}
|
|
lblForgeUnableDetermineYourExternalIP=Forge non è riuscito a determinare il tuo indirizzo IP esterno!\n\n{0}
|
|
lblServerURL=URL del server
|
|
lblYourConnectionToHostWasInterrupted=La tua connessione all''host ({0}) si è interrotta.
|
|
lblConnectedIPPort=Connesso a {0}:{1}
|
|
#GameLobby.java
|
|
lblRequiredLeastTwoPlayerStartGame=Sono richiesti almeno due giocatori per iniziare una partita.
|
|
lblNotEnoughTeams=Non ci sono abbastanza squadre! Correggi la ripartizione delle squadre.
|
|
lblPlayerIsNotReady=Il giocatore {0} non è pronto/a
|
|
lblPleaseSpecifyPlayerDeck=Specifica un mazzo per {0}
|
|
lblPlayerDoesntHaveCommander={0} non ha un Generale
|
|
lblPlayerDeckError=Il mazzo di {0} {1}
|
|
lblInvalidCommanderGameTypeDeck=Mazzo {0} non valido
|
|
lblInvalidSchemeDeck=Mazzo Intrighi non valido
|
|
lblInvalidPlanarDeck=Mazzo planare non valido
|
|
lblNoSelectedVanguardAvatarForPlayer=Nessun avatar Vanguard selezionato per {0}. Selezionane uno o disabilita la variante Vanguard
|
|
#AutoUpdater.java
|
|
lblYouHaventSetUpdateChannel=Non hai impostato un canale di aggiornamento. Vuoi controllarne uno ora?
|
|
lblManualCheck=Controllo manuale
|
|
lblNewVersionForgeAvailableUpdateConfirm=È disponibile una nuova versione di Forge ({0}).\nStai usando la versione ({1})\n\nVuoi aggiornare alla nuova versione ora?
|
|
lblUpdateNow=Aggiorna ora
|
|
lblUpdateLater=Aggiorna più tardi
|
|
lblNewVersionAvailable=Nuova versione disponibile
|
|
lblNewVersionDownloading=Scaricamento nuova versione...
|
|
lblForgeHasBeenUpdateRestartForgeToUseNewVersion=Forge è stato scaricato. Devi estrarre i dati dal file compresso e riavviare Forge.
|
|
lblExitNowConfirm=Vuoi uscire ora?
|
|
#OnlineChatScreen.java
|
|
lblEnterMessageToSend=Inserisci il messaggio da inviare
|
|
#OnlineLobbyScreen.java
|
|
lblDetectedInvalidHostAddress=È stato individuato un indirizzo host non valido ({0}).
|
|
#Player.java
|
|
lblChooseACompanion=Scegli un Compagno
|
|
lblChooseAColorFor=Scegli un colore per {0}
|
|
lblRevealFaceDownCards=Rivela carte a faccia in giù da
|
|
lblLearnALesson=Apprendi una Lezione
|
|
#QuestPreferences.java
|
|
lblWildOpponentNumberError=Gli avversari a sorpresa possono essere da 0 a 3
|
|
#GauntletWinLose.java
|
|
lblGauntletProgress=Avanzamento della Sfida
|
|
#SpellAbility.java
|
|
lblInvalidTargetSpecification=Bersagli non validi.
|
|
#CPrompt.java
|
|
lblDay=Giorno
|
|
lblNight=Notte |